唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
jiāng nán recall south of the Changjiang River
cháng xiāng long lovesickness
xíng bìng The Song of a Guitar
cháng hèn A Song of Unending Sorrow
qiū jiāng yuán jiǔ The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
sān yuè sān shí 'ēn Mar Thirty Japanese title Jionji
xiànggōng gǎn wéi lìng gōng jiù chí kǒng què And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
jìn zhōng jiǔ duì huā jiǔ yuán jiǔ Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
zhōng Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
dān huā pity, regret, rue, begrudge peony
xuě Night Snow
xuē tāo AND Xue Tao
zhāo dōng lín attract East
zhí zhōng shū shěng Directly in the book Province
líng sǒu Empress Du Marceau
hóng xiàn tǎn red cotton blanket
liáo líng Aya wind
mài tàn wēng Mai Tanweng
shàng yáng báifà rén ascending Yang pai Fat people
yán shāng Salt women
lín táo huā Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
hòu gōng A Song of the Palace
jiāng yín Mo Jiang Yin
duō shǒu yī yè
jué píng shǒu yùn A four-line poem with seven characters to a line and a strict tonal pattern and rhyme scheme calm At first sentence rhyme
七夕
七夕


白居易


  yān xiāo wēi yuè dàn cháng kōngyín hàn qiū wàn tóng
   huān qíng hènnián nián bìng zài xiāo zhōng

【zhùshì】àn nóng yuè chū chuán shuō yín biān de qiān niú xīng dōng de zhì xīng tōng guò què chéng de què qiáo xiāng huìzhè tiānmín jiān yòu qiǎo ( xiáng jiàn běn zhàn zhōng guó mín jiān chuán tǒng jié ) de chuán tǒngzuò zhě lìng yòu shàonián cháng qiǎozhú gān tóu shàng yuàn duōde shī
yín hànyín
qiū qiū tiān nián de xiāng huì


gòngxiànzhě: 晓松
fàbiǎopínglún