唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
庭鬆

白居易


  堂下何所有,十鬆當我階。亂立無行次,高下亦不齊。
  高者三丈長,下者十尺低。有如野生物,不知何人栽。
  接以青瓦屋,承之白沙臺。朝昏有風月,燥濕無塵泥。
  疏韻秋槭槭,涼陰夏凄凄。春深微雨夕,滿葉珠簑簑。
  歲暮大雪天,壓枝玉皚皚。四時各有趣,萬木非其儕。
  去年買此宅,多為人所咍。一傢二十口,移轉就鬆來。
  移來有何得,但得煩襟開。即此是益友,豈必交賢才。
  顧我猶俗士,冠帶走塵埃。未稱為鬆主,時時一愧懷。


【北美枫文集】松樹

【資料來源】 434_49


發表評論