唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
長慶二年七月自中書捨人出守杭州,路次藍溪作

白居易


  太原一男子,自顧庸且鄙。老逢不次恩,洗拔出泥滓。
  既居可言地,願助朝廷理。伏閣三上章,戇愚不稱旨。
  聖人存大體,優貸容不死。鳳詔停捨人,魚書除刺史。
  冥懷齊寵辱,委順隨行止。我自得此心,於茲十年矣。
  餘杭乃名郡,郡郭臨江汜。已想海門山,潮聲來入耳。
  昔予貞元末,羈旅曾遊此。甚覺太守尊,亦諳魚酒美。
  因生江海興,每羨滄浪水。尚擬拂衣行,況今兼祿仕。
  青山峰巒接,白日煙塵起。東道既不通,改轅遂南指。
  自秦窮楚越,浩蕩五千裏。聞有賢主人,而多好山水。
  是行頗為愜,所歷良可紀。策馬度藍溪,勝遊從此始。

【資料來源】 431_1


發表評論