唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
白牡丹(和錢學士作)

白居易


  城中看花客,旦暮走營營。素華人不顧,亦占牡丹名。
  閉在深寺中,車馬無來聲。唯有錢學士,盡日繞叢行。
  憐此皓然質,無人自芳馨。衆嫌我獨賞,移植在中庭。
  留景夜不暝,迎光曙先明。對之心亦靜,虛白相嚮生。
  唐昌玉蕊花,攀玩衆所爭。折來比顔色,一種如瑤瓊。
  彼因稀見貴,此以多為輕。始知無正色,愛惡隨人情。
  豈惟花獨爾,理與人事並。君看入時者,紫豔與紅英。


【北美枫文集】牡丹

【資料來源】 424_29


發表評論