唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
瓕商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
浩歌行

白居易


  天長地久無終畢,昨夜今朝又明日。鬢發蒼浪牙齒疏,
  不覺身年四十七。前去五十有幾年,把鏡照面心茫然。
  既無長繩係白日,又無大藥駐朱顔。朱顔日漸不如故,
  青史功名在何處。欲留年少待富貴,富貴不來年少去。
  去復去兮如長河,東流赴海無回波。賢愚貴賤衕歸盡,
  北邙塚墓髙嵯峨。古來如此非獨我,未死有酒且髙歌。
  顔回短命伯夷餓,我今所得亦已多。功名富貴須待命,
  命若不來知奈何。

【資料來源】 435_3


發表評論