關於我們
登陸
EN
搜索
唐代
杜甫 Du Fu
唐代
(712~770)
第
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
[XII]
[XIII]
[XIV]
[XV]
[XVI]
[XVII]
[XVIII]
[IXX]
[20]
[XXI]
[XXII]
[XXIII]
[XXIV]
[XXV]
[XXVI]
[XXVII]
[XXVIII]
[XXIX]
[30]
[XXXI]
[XXXII]
[XXXIII]
[XXXIV]
[XXXV]
[XXXVI]
[XXXVII]
[XXXVIII]
[XXXIX]
[40]
[XLI]
[XLII]
[XLIII]
[XLIV]
[XLV]
[XLVI]
[XLVII]
[XLVIII]
[IL]
[50]
頁
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
哭韋大夫之晉
杜甫
凄愴郇瑕色,差池弱冠年。丈人叨禮數,文律早周旋。
臺閣黃圖裏,簪裾紫蓋邊。尊榮真不忝,端雅獨翛然。
貢喜音容間,馮招病疾纏。南過駭倉卒,北思悄聯綿。
鵩鳥長沙諱,犀牛蜀郡憐。素車猶慟哭,寶劍𠔌高懸。
漢道中興盛,韋經亞相傳。衝融標世業,磊落映
時賢
。
城府深朱夏,江湖眇霽天。綺樓關樹頂,飛旐泛堂前。
帟幕疑風燕,笳簫急暮蟬。興殘虛白室,跡斷孝廉船。
童孺交遊盡,喧卑俗事牽。老來多涕淚,情在強詩篇。
誰寄方隅理,朝難將帥權。春秋褒貶例,名器重雙全。
【北美枫文集】
蟬
【資料來源】
233_33
發表評論
登陸
EN