唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
昔與微之在朝日同蓄休退之心迨今十年…且結後期

白居易


  往子為御史,伊餘忝拾遺。皆逢盛明代,俱登清近司。
  予係玉為佩,子曳綉為衣。從容香煙下,同侍白玉墀。
  朝見寵者辱,暮見安者危。紛紛無退者,相顧令人悲。
  宦情君早厭,世事我深知。常於榮顯日,已約林泉期。
  況今各流落,身病齒發衰。不作臥雲計,攜手欲何之。
  待君女嫁後,及我官滿時。稍無骨肉纍,粗有漁樵資。
  歲晚青山路,白首期同歸。

【資料來源】 430_39


發表評論