唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
瓕商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
麯江感秋二首

白居易


  元和二年秋,我年三十七。長慶二年秋,我年五十一。
  中間十四年,六年居譴黜。窮通與榮悴,委運隨外物。
  遂師廬山遠,重吊湘江屈。夜聽竹枝愁,秋看灧堆沒。
  近辭巴郡印,又秉綸闈筆。晚遇何足言,白發映朱紱。
  銷沉昔意氣,改換舊容質。獨有麯江秋,風煙如往日。
  疏蕪南岸草,蕭颯西風樹。秋到未幾時,蟬聲又無數。
  莎平緑茸合,蓮落青房露。今日臨望時,往年感秋處。
  池中水依舊,城上山如故。獨我鬢間毛,昔黒今垂素。
  榮名與壯齒,相避如朝暮。時命始欲來,年顔已先去。
  當春不歡樂,臨老徒驚誤。故作詠懷詩,題於麯江路。


【北美枫文集】

【資料來源】 434_53


發表評論