唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
有小白馬乘馭多時奉使東行至稠桑驛溘然而斃…題二十韻

白居易


  能驟復能馳,翩翩白馬兒。毛寒一團雪,鬃薄萬條絲。
  皂蓋春行日,驪駒曉從時。雙旌前獨步,五馬內偏騎。
  芳草承蹄葉,垂楊拂頂枝。跨將迎好客,惜不換妖姬。
  慢鞚遊蕭寺,閑驅醉習池。睡來乘作夢,興發倚成詩。
  鞭為馴難下,鞍緣穩不離。北歸還共到,東使亦相隨。
  赭白何曾變,玄黃豈得知。嘶風覺聲急,踏雪怪行遲。
  昨夜猶芻秣,今朝尚縶維。臥槽應不起,顧主遂長辭。
  塵滅駸駸跡,霜留皎皎姿。度關形未改,過隙影難追。
  念倍燕求駿,情深項別騅。銀收鈎臆帶,金卸絡頭羈。
  何處埋奇骨,誰傢覓弊帷。稠桑驛門外,吟罷涕雙垂。

【資料來源】 448_34


發表評論