唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
憶江南 recall south of the Changjiang River
長相思 long lovesickness
琵琶行並序 The Song of a Guitar
長恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日麯江憶元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日題慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韋令公舊池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日對菊花酒憶元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
與薛濤 AND Xue Tao
招東鄰 attract East
直中書省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
紅綫毯 red cotton blanket
繚綾 Aya wind
賣炭翁 Mai Tanweng
上陽白發人 ascending Yang pai Fat people
????商婦 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
後宮詞 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一頁
古詩 ancient style poetry
杏為梁-刺居處僭也

白居易


  右為梁,桂為柱,何人堂室李開府。碧砌紅軒色未幹,
  去年身歿今移主。高其墻,大其門,誰傢第宅盧將軍。
  素泥朱版光未滅,今日官收別賜人。開府之堂將軍宅,
  造未成時頭已白。逆旅重居逆旅中,心是主人身是客。
  更有愚夫念身後,心雖甚長計非久。窮奢極麗越規模,
  付子傳孫令保守。莫教門外過客聞,撫掌回頭笑殺君。
  君不見馬傢宅,尚猶存,宅門題作奉誠園。君不見魏傢宅,
  屬他人,詔贖賜還五代孫。儉存奢失今在目,
  安用高墻圍大屋。


【北美枫文集】杏花

【資料來源】 427_19


發表評論