唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
忆江南 recall south of the Changjiang River
长相思 long lovesickness
琵琶行并序 The Song of a Guitar
长恨歌 A Song of Unending Sorrow
立秋日曲江忆元九 The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
三月三十日题慈恩寺 Mar Thirty Japanese title Jionji
和武相公感韦令公旧池孔雀 And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
禁中九日对菊花酒忆元九 Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
浦中夜泊 Pu in the Night
七夕 the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
惜牡丹花 pity, regret, rue, begrudge peony
夜雪 Night Snow
与薛涛 AND Xue Tao
招东邻 attract East
直中书省 Directly in the book Province
杜陵叟 Empress Du Marceau
红线毯 red cotton blanket
缭绫 Aya wind
卖炭翁 Mai Tanweng
上阳白发人 ascending Yang pai Fat people
盐商妇 Salt women
大林寺桃花 Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
后宫词 A Song of the Palace
暮江吟 Mo Jiang Yin
多首一页
古诗 ancient style poetry
花下对酒二首

白居易


  蔼蔼江气春,南宾闰正月。梅樱与桃杏,次第城上发。
  红房烂簇火,素艳纷团雪。香惜委风飘,愁牵压枝折。
  楼中老太守,头上新白发。冷澹病心情,暄和好时节。
  故园音信断,远郡亲宾绝。欲问花前尊,依然为谁设。
  引手攀红樱,红樱落似霰。仰首看白日,白日走如箭。
  年芳与时景,顷刻犹衰变。况是血肉身,安能长强健。
  人心苦迷执,慕贵忧贫贱。愁色常在眉,欢容不上面。
  况吾头半白,把镜非不见。何必花下杯,更待他人劝。


【北美枫文集】杏花

【资料来源】 卷434_26


发表评论