唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
recall south of the Changjiang River
long lovesickness
The Song of a Guitar
A Song of Unending Sorrow
The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
Mar Thirty Japanese title Jionji
And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
pity, regret, rue, begrudge peony
Night Snow
AND Xue Tao
attract East
Directly in the book Province
Empress Du Marceau
red cotton blanket
Aya wind
Mai Tanweng
ascending Yang pai Fat people
Salt women
Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
A Song of the Palace
Mo Jiang Yin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
秦中吟十首。五弦(一作五弦琴)

白居易


  清歌且罢唱,红袂亦停舞。赵叟抱五弦,宛转当胸抚。
  大声粗若散,飒飒风和雨。小声细欲绝,切切鬼神语。
  又如鹊报喜,转作猿啼苦。十指无定音,颠倒宫徵羽。
  坐客闻此声,形神若无主。行客闻此声,驻足不能举。
  嗟嗟俗人耳,好今不好古。所以绿窗琴,日日生尘土。
  

【Source】 卷425_9


Add a comment