唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
recall south of the Changjiang River
long lovesickness
The Song of a Guitar
A Song of Unending Sorrow
The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
Mar Thirty Japanese title Jionji
And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
pity, regret, rue, begrudge peony
Night Snow
AND Xue Tao
attract East
Directly in the book Province
Empress Du Marceau
red cotton blanket
Aya wind
Mai Tanweng
ascending Yang pai Fat people
Salt women
Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
A Song of the Palace
Mo Jiang Yin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
自诲

白居易


  乐天乐天,来与汝言。汝宜拳拳,终身行焉。物有万类,
  锢人如锁。事有万感,爇人如火。万类递来,锁汝形骸。
  使汝未老,形枯如柴。万感递至,火汝心怀。使汝未死,
  心化为灰。乐天乐天,可不大哀,汝胡不惩往而念来。
  人生百岁七十稀,设使与汝七十期。汝今年已四十四,
  却后二十六年能几时。汝不思二十五六年来事
  疾速倏忽如一寐。往日来日皆瞥然,胡为自苦于其间。
  乐天乐天,可不大哀。而今而后,汝宜饥而食,渴而饮;
  昼而兴,夜而寝;无浪喜,无妄忧;病则卧,死则休。
  此中是汝家,此中是汝乡,汝何舍此而去,自取其遑遑。
  遑遑兮欲安往哉,乐天乐天归去来。
  

【Source】 卷461_4


Add a comment