Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
白居易 Bai Juyi
唐代
(772~846)
No.
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
...
[VII]
...
[XIII]
...
[IXX]
...
[XXV]
...
[XXXI]
...
[XXXVII]
...
[XLIII]
...
[IL]
...
[LV]
...
[LXI]
...
[LXVII]
...
[LXXIII]
...
[LXXIX]
...
[LXXXV]
...
[XCI]
...
[XCVII]
...
[CIII]
...
[CIX]
Page
recall south of the Changjiang River
long lovesickness
The Song of a Guitar
A Song of Unending Sorrow
The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
Mar Thirty Japanese title Jionji
And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
pity, regret, rue, begrudge peony
Night Snow
AND Xue Tao
attract East
Directly in the book Province
Empress Du Marceau
red cotton blanket
Aya wind
Mai Tanweng
ascending Yang pai Fat people
Salt women
Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
A Song of the Palace
Mo Jiang Yin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
寄李十一建
白居易
外事牵我形,外物诱我情。李君别
来久
,褊吝从中生。
忆昨访君时,立马扣柴荆。有时君未起,稚子喜先迎。
连步笑出门,衣翻冠或倾。扫阶苔纹绿,拂榻藤阴清。
家酝及春熟,园葵乘露烹。看山东亭坐,待月南原行。
门静唯鸟语,坊远少鼓声。相对尽日言,不及利与名。
分手来几时,明月三四盈。别时残花落,及此新蝉鸣。
芳岁忽已晚,离抱怅未平。岂不思命驾,吏职坐相萦。
前时君有期,访我来山城。心赏久云阻,言约无自轻。
相去幸非远,走马一日程。
【Collections】
月亮
蝉
【Source】
卷428_27
Add a comment