On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong 
Mount Zhongnan 
Seeing Off a Friend 
Lodge Among the Bamboos 
Deer-park Hermitage 
Bird Stream 
AT PARTING 
TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION 
A GREEN STREAM 
A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER 
THE BEAUTIFUL XI SHI 
A Song of a Girl from Loyang 
Song of an Old General 
A Song of Peach-blossom River 
A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di 
An Autumn Evening in the Mountains 
Bound Home to Mount Song 
Answering Vice-prefect Zhang 
Toward the Temple of Heaped Fragrance 
A Message to Commissioner Li at Zizhou 
A View of the Han River 
My Retreat at Mount Zhongnan 
An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem 
Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem 
	 
	
	
	
	Seven quatrains  
		 
	
	渭城曲 渭城曲  
A Song at Weicheng 渭城曲     Wang Wei A morning-rain has settled the dust in Weicheng; Willows are green again in the tavern dooryard.... Wait till we empty one more cup – West of Yang Gate there'll be no old friends.      Translator: Witter Bynner 	 
	  
	
	   【Collections】千家诗 唐诗300首 柳树