唐代 白居易 Bai Juyi  唐代   (772~846)
recall south of the Changjiang River
long lovesickness
The Song of a Guitar
A Song of Unending Sorrow
The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
Mar Thirty Japanese title Jionji
And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
pity, regret, rue, begrudge peony
Night Snow
AND Xue Tao
attract East
Directly in the book Province
Empress Du Marceau
red cotton blanket
Aya wind
Mai Tanweng
ascending Yang pai Fat people
Salt women
Dalin temple on lushan mountain Peach blossom
A Song of the Palace
Mo Jiang Yin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
高仆射

白居易


  富贵人所爱,圣人去其泰。所以致仕年,著在礼经内。
  玄元亦有训,知止则不殆。二疏独能行,遗迹东门外。
  清风久销歇,迨此向千载。斯人古亦稀,何况今之代。
  遑遑名利客,白首千百辈。惟有高仆射,七十悬车盖。
  我年虽未老,岁月亦云迈。预恐耄及时,贪荣不能退。
  中心私自儆,何以为我戒。故作仆射诗,书之于大带。
  

【Source】 卷424_28


Add a comment