唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
北风(新康江口信宿方行)

杜甫


  春生南国瘴,气待北风苏。向晚霾残日,初宵鼓大炉。
  爽携卑湿地,声拔洞庭湖。万里鱼龙伏,三更鸟兽呼。
  涤除贪破浪,愁绝付摧枯。执热沉沉在,凌寒往往须。
  且知宽疾肺,不敢恨危途。再宿烦舟子,衰容问仆夫。
  今晨非盛怒,便道即长驱。隐几看帆席,云州涌坐隅。

【资料来源】 卷233_16


发表评论