唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
白帝 baidi
白帝城楼 Baidi city gate tower
晓望白帝城盐山 Wang Xiao Bai Emperor city salt Mountain
白帝城最高楼 white Emperor city top floor
白帝楼
陪诸公上白帝城宴越公堂之作(越公杨素所建) Accompany all The public on White emperor city Yan Yue Law court S built for the more public salicin
峡隘 Gap ai
诸葛庙 Zhuge Temple
峡口二首 Col 2
天池 t'ien ch'ih
瞿塘两崖
夔州歌十绝句 Life in Cape 10 Quatrains
上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州 Jokei Temple of Marquis Wu Weng Please repair Portrait of the deceased Lack of down time right Kuizhou Cui Qing
偶题 Dual problem
诸将五首 Zhujiang Five
秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵 Autumn Kui House Sing of one's feelings Send Feng Zheng Supervisor Li bin customer Hundred charm
赠李八秘书别三十韵 Lee donated eight Secretary allo- Thirty charm
寄刘峡州伯华使君四十韵 Send Liu Gap states Bohua Honorific fitle of civil governor of a province in ancient china The number 40 *40 Rhyme
夔府书怀四十韵 Kui Fu Form was The number 40 *40 Rhyme
解闷十二首 Diversion Troubadour head
复愁十二首 Complex worry Troubadour head
承闻河北诸道节度入朝欢喜口号绝句十二首 Cheng-Wen Hebei Zhudao Official Korea to Delight Slogan Quatrains Troubadour head
喜闻盗贼蕃寇总退口号五首 Xi Wen Bandit Fankouzongtui Slogan 5
洞房 bridal chamber
多首一页
古诗 ancient style poetry
白帝
白帝

杜甫


  白帝城中云出门,白帝城下雨翻盆。
  高江急峡雷霆斗,翠木苍藤日月昏。
  戎马不如归马逸,千家今有百家存。
  哀哀寡妇诛求尽,恸哭秋原何处村。

【赏析】   这是一首拗体律诗,作于唐代宗大历元年(766)杜甫寓居夔州期间。它打破了固有的格律,以古调或民歌风格掺入律诗,形成奇崛奥峭的风格。
  
    诗的首联即用民歌的复沓句法来写峡江云雨翻腾的奇险景象。登上白帝城楼,只觉云气翻滚,从城门中腾涌而出,此极言山城之高峻。往下看,“城下”大雨倾盆,使人觉得城还在云雨的上头,再次衬出城高。这两句用俗语入诗,再加上音节奇崛,不合一般律诗的平仄,读来颇为拗拙,但也因而有一种劲健的气骨。
  
    下一联承“雨翻盆”而来,具体描写雨景。而且一反上一联的拗拙,写得非常工巧。首先是成功地运用当句对,使形象凝炼而集中。“高江”对“急峡”,“古木”对“苍藤”,对偶工稳,铢两悉称;“雷霆”和“日月”各指一物(“日月”为偏义复词,即指日),上下相对。这样,两句中集中了六个形象,一个接一个奔凑到诗人笔下,真有急管繁弦之势,有声有色地传达了雨势的急骤。“高江”,指长江此段地势之高,藏“江水顺势而下”意;“急峡”,说两山夹水,致峡中水流至急,加以翻盆暴雨,江水猛涨,水势益急,竟使人如闻雷霆一般。从音节上言,这两句平仄完全合律,与上联一拙一工,而有跌宕错落之美。如此写法,后人极为赞赏,宋人范温说:“老杜诗,凡一篇皆工拙相半,古人文章类如此。皆拙固无取,使其皆工,则峭急无古气。”(《潜溪诗眼》)
  
    这两联先以云雨寄兴,暗写时代的动乱,实际是为展现后面那个腥风血雨中的社会面貌造势、作铺垫。
  
    后半首境界陡变,由紧张激烈化为阴惨凄冷。雷声渐远,雨帘已疏,诗人眼前出现了一片雨后萧条的原野。颈联即是写所见:荒原上闲蹓着的“归马”和横遭洗劫后的村庄。这里一个“逸”字值得注意。眼前之马逸则逸矣,看来是无主之马。虽然不必拉车耕地了,其命运难道不可悲吗?十室九空的荒村,那更是怵目惊心了。这一联又运用了当句对,但形式与上联不同,即是将包含相同词素的词语置于句子的前后部分,形成一种纡徐回复、一唱三叹的语调,传达出诗人无穷的感喟和叹息,这和上面急骤的调子形成鲜明对照。
  
    景色惨淡,满目凋敝,那人民生活如何呢?这就逼出尾联碎人肝肠的哀诉。它以典型的悲剧形象,控诉了黑暗现实。孤苦无依的寡妇,终日哀伤,有着多少忧愁和痛苦啊!她的丈夫或许就是死于战乱,然而官府对她家也并不放过,搜刮尽净,那么其他人可想而知。最后写荒原中传来阵阵哭声,在收获的秋季尚且如此,其苦况可以想见。“何处村”是说辨不清哪个村庄有人在哭,造成一种苍茫的悲剧气氛,实际是说无处没有哭声。
  
    本诗在意境上的参差变化很值得注意。首先是前后境界的转换,好象乐队在金鼓齐鸣之后奏出了如泣如诉的缕缕哀音;又好象电影在风狂雨暴的场景后,接着出现了一幅满目疮痍的秋原荒村图。这一转换,展现了经过安史之乱后唐代社会的缩影。其次是上下联,甚至一联之内都有变化。如颔联写雨景两句色彩即不同,出句如千军万马,而对句则阻惨凄冷,为转入下面的意境作了铺垫。这种多层次的变化使意境更为丰富,跌宕多姿而不流于平板。王世贞在《艺苑卮言》中指出的“前疏者后必密,半阔者半必细,一实者一必虚”,或“一开则一阖,一扬则一抑,一象则一意,无偏用者”,就是这个道理。
  
    (黄宝华)

【资料来源】 卷229_72


发表评论