唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
陈拾遗故宅(宅在射洪县东七里东武山下)

杜甫


  拾遗平昔居,大屋尚修椽。悠扬荒山日,惨澹故园烟。
  位下曷足伤,所贵者圣贤。有才继骚雅,哲匠不比肩。
  公生扬马后,名与日月悬。同游英俊人,多秉辅佐权。
  彦昭超玉价,郭振起通泉。到今素壁滑,洒翰银钩连。
  盛事会一时,此堂岂千年。终古立忠义,感遇有遗编。

【资料来源】 卷220_9


发表评论