北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
中文
百科
包含詞
成語
漢字
詩歌
散文
小說
劇作
百傢
歷史
旅遊
樂島
人物
事件
穀歌
必應
百度
搜狗
好搜
有道
文萊
: 英語、
中文
也比較普及。
柬埔寨
: 目前最實用的
中文
書籍則是《五月盛放》,但畢竟是幾年前出版的,很多情況已經
印度
:
中文
名稱是唐代高僧玄奘所著《大唐西域記》中的譯法,在這以前稱天竺或身毒。
泰國
: 旅遊局有一本名為《泰國購物樂》的
中文
版小册子,裏面詳細介紹泰國的土特産,
越南
: 、dalat(大叻)、munneibeach(一個沒有
中文
名的度假海灘)等站,全程票價加稅25-
暹粒
: 目前最實用的
中文
書籍則是《五月盛放》,但畢竟是幾年前出版的,很多情況已經
暹粒
: 目前最實用的
中文
書籍則是《五月盛放》,但畢竟是幾年前出版的,很多情況已經
暹粒
: 目前最實用的
中文
書籍則是《五月盛放》,但畢竟是幾年前出版的,很多情況已經
臺灣
:
中文
查號臺:104
植物
: 【
中文
學名】 荷葉鐵綫蕨
伊爾比德
: 可能連
中文
都可以寫。
加德滿都
: 有時
中文
簡稱“加都”。
濟州
: 賓館大多集中於濟州市、西歸浦市及
中文
遊樂區等地,尤其是
中文
遊樂區的特級飯
全州
: 上映的劇場附近還有提供英、日、
中文
服務的志願者。
徐州
: 因為將魚置於割開的大塊羊肉
中文
火同燉而得名,漢字“鮮”字即源於此。
梧州
: 最後將丸放在80度水
中文
火煮至浮起即可,蒙山肉丸以其爽滑鮮美而深受食客稱譽
安順
: 是古代黔
中文
化的發祥地,是近代貴州中西部政治、經濟和文化中心。
上海豫園
: 豫園簡介
中文
版6元、英文版6元
方塔園
: 其
中文
臣、武將、一石馬、一虎為鬆江明代武英殿大學士徐階,其一品夫人墓前神
天津體育學院
: 該刊一直是
中文
體育類核心期刊、首批入選“中國期刊方陣”、被評為教育部全國
天津體育學院
: 該刊一直是
中文
體育類核心期刊、首批入選“中國期刊方陣”、被評為教育部全國
內江
: 是川
中文
化發達地區之一。
大三巴牌坊
: 如
中文
或象徵日本傳統的菊花圓形等圖案,這座中西合壁的石壁在全世界的天主教
南灣公園
: 這座花園的
中文
名稱為"加思欄花園",也就是"卡斯蒂利亞人的花園"的意思。
三明學院
: 即
中文
係、政治法律係、外語係、化學與生物工程係、物理與機電工程係、數學與
漳州師範學院
: 學院現有
中文
係、外語係、政治法律係、歷史與社會學係、數學與信息科學係、
閩江學院
: 學院現設有
中文
、外語、數學、物理學與電子信息工程、計算機科學、旅遊、管
西禪寺
: 寺
中文
物古跡甚多。
華僑大學
: 《華僑大學學報》為全國
中文
核心期刊,並進入中國期刊方陣。
仰恩大學
: 學生在畢業後可用
中文
、英文直接處理有關業務,具備能在國內外謀職和創業的能
中央司法警官學院
: 中國監獄學刊》連續十幾年入選全國
中文
核心期刊和中國人文社會科學核心期刊,
吳橋雜技藝術節
: 圓邊中的
中文
和英文“中國吳橋國際雜技藝術節”做為裝飾。
更多結果...
资中文庙
中文旅游区
香港中文大学
中文学名:
其他中文名:
中文别称:
中文名称
中文名
卫视中文台
信用证样本(中文)
术语中文名称
中文命名
中文
中文译名
中文分词
mysql中文视频教学
极点中文
酷极中文输入平台
中文logo语言
ghost中文智能光盘
手机中文输入方式
中文编程
中文介绍
3dsmax中文版
中文内码转换巨匠
中文录音编辑处理器
office2003中文标准版
中文域名
雅虎中文
司南
中文
网上信息检索
altavista中文查寻
中文查寻引擎
更多結果...
名落孫山
: 寫
中文
無計可施
: 朝
中文
武,無計可施。
萬死不辭
: 朝
中文
武元計可施。
縱橫天下
: 朝
中文
武並不以社稷為重。
四
: 其
中文
津閣本現存北京圖書館,是七部中保存最完整的一部
烎
: 又一個古漢字走紅
中文
互聯網,它就是由“開火”組成的“烎”。
字
:
中文
字幕
蟕
: 緣
中文
似瑇瑁,俗呼爲靈龜,卽今蟕蠵龜。
係
: 高等學校中按學科分的教學單位:
中文
係。
鉹
: 意大利化學家宣稱發現的第61號元素的
中文
譯名。
翻
: 以及做此種工作的人把
中文
~成英語。
部
: 〖radicalsinChinesecharacters〗
中文
字典中,各字依其字形結構,加以分部排列,每部的第
囧
: 全拼(
中文
簡體)第10個就是了
句
: 來標示陳述句的結束的標點符號——
中文
用“。
文王
: 餘培林《詩經正詁》說:“觀詩
中文
字,懇切叮嚀,諄諄告戒,……故其說是也。
送文暢師北遊
: 出其囊
中文
,滿聽實清越。
餘思未盡,加為六韻,重寄微之
: 篋
中文
字絶無倫。
送李策秀纔還湖南,因寄幕中親故兼簡衡州呂八郎中
: 因出懷
中文
,調孤詞亦清。
病间寄郡中文士
将之吴越留别坐
中文
酒诸侣
雨中花慢(次宇文吏部贈黃如圭韻)
: 醉
中文
字,更要紅裙。
踏莎行
: 手
中文
字。
贈寒𠔌道人
: 磊落袖
中文
。
送伯兄赴吏改官
: 早要
中文
科。
再寄子野
: 夢
中文
字不成章。
寄安素高處士
: 幕
中文
雅盡嘉賓。
寄越中文友
張紹賢以詩索佩刀次韻復還之
: 明光殿
中文
綉具。
臘月二十二夜漏下數刻小飲徑醉坐小合睡傍無侍者僕於戶限眉鼻傷焉流血被面記以六言九首
: 室
中文
殊已去,戶外子輿不來。
首尾吟
: 琴
中文
武倦更移。
次韻子由書李伯時所藏韓幹馬
: 省
中文
書如亂絲。
和富公權宗丞十站
: 管
中文
豹喜窺斑。
題黎公照序訓堂
: 入
中文
史自縱橫。
祠古堂詩
: 是
中文
字到蝌蚪,補亡應得內庚篇。
都下次韻酬鬆陽葉叔文
: 腹
中文
字五千捲,白眼旁邊不開口。
燕雀湖
: 此
中文
藻似儲君。
天孫徠
: 胸
中文
字覷天巧,黼黻帝躬臨下民。
送羅永年歸永豊
: 看子
中文
科。
送鄒元升歸安福
: 袖
中文
字細作行,讀來病眼生寒光。
題瀏陽縣柳仲明緻政雲居山書院
: 嚮來有子
中文
科,泮宮彈琴詠菁莪。
燕雀湖
: 此
中文
藻似儲君。
題祝道士房
: 比
中文
酒數經過。
遊叔虞祠
: 廟中桐葉手
中文
,閑讀高碑拂素塵。
萬安韋邦彥字俊臣攜王民瞻楊廷秀謝昌國絶句相過次韻勉之
: 前賢久澤霧
中文
。
帝國的第一把匕首
: 詩人用
中文
傳達了北歐風情的瑰麗多姿。
更多結果...
第18節:至今大惑不解:
: 入設在北園白鶴莊的山東大學附設高
中文
科去念書。
第40節:印尼語的教員:
: 命令我同
中文
係一位姓王的教授,每天推着水車,到茶爐上去打三次開水,供全體
我的書房:
: 其餘全是
中文
。
外文比中文重要?
外文比中文重要?:
: 可我總跟人傢
中文
係一個鼻孔出氣,再三告誡學生
中文
其實更重要,
中文
比外文更
英語遭遇:
: 便笨拙地道出“你好”等幾個
中文
詞。
挪威有沒有森林:
: 和魔術一同發生了:未出國門的這部
中文
小說成了 “總印量高達600000册感動日本
“討日本老婆”(1):
: 同時上幾節
中文
課。
“討日本老婆”(2):
:
中文
我會堅持學下去的,將來一定去中國。
東京的美女編輯(1):
: 用
中文
寫而由她找人翻譯也無妨,一個月後交稿。
東京的美女編輯(2):
: “你們村上還不是多虧我們絶妙
中文
的關照”這樣的自負在自己骨子裏也並非沒有
村上春樹筆下的中國人(1):
: 大學是在外國語大學學習
中文
,並且即將赴北京留學。
“天黑以後”的善與惡(3):
: 大學是在外國語大學學習
中文
,並且即將赴北京留學。
村上春樹“熱”在中國(1):
: 首相兩分鐘參拜即可將村上二十九本
中文
版作品經年纍月一點一滴栽培起來對日本
村上春樹“美”在中國(1):
: 相對於
中文
,日文在整體上顯然有其是“這一個”而不是“那一個”的獨特性。
村上春樹“美”在中國(5):
: 在大學學
中文
並即將赴北京留學的女主人公瑪麗說她看那個中國女孩第一眼“就想
關於《海邊的卡夫卡》(1):
: 東京大學
中文
係藤井省三教授則從政治角度認為《 卡 》與《 奇鳥行狀錄 》同是
我給村上多放了幾剋????(3):
: 我的
中文
比她強。
村上和我談了什麽(2):
: 精神和語言上的美感恰到好處地譯成
中文
?
中國為何沒有村上春樹(2):
: 其實把
中文
譯成日文,畢竟非我所長,我要翻譯也得和日本那邊的朋友合作纔行。
中國為何沒有村上春樹(3):
: 而年輕人、尤其外語出身的年輕人
中文
功底又較差;
《感恩》第二部分-《感恩》“我要用
中文
”
《感恩》第二部分-《感恩》“我要用
中文
”:
: 1934年畢業於當時的國立山東大學
中文
係,後到美國密歇根大學學習土木工程。
英語老師最後的心理防綫:
: 第一次看沒有配音、沒有
中文
字幕的英文原版電影是初中二年級,在政協禮堂,
11個外教教過我:
: 他們的
中文
有着濃郁的山東口音。
管學生,廣院老師有一套行之有效的方法:
:
中文
臺臺長,我在校時是廣院的副院長。
直到領取畢業證書那天,我還是無業遊民:
: :“我的包裏還有一個價值3000多元的
中文
呼機。
能不用稿子,把新聞說出來嗎?:
: 慶祝鳳凰
中文
臺成立兩周年。
用外語說粗話我覺得不算什麽,好歹也是練習口語啊!:
: )我心裏想說的其實是
中文
版本,可英文一出口,我還是本能地采取了有理有力有
你能安排我采訪薩達姆嗎?:
: 因為
中文
、英文、阿拉伯文念起來差不多,別人會知道你在說誰。
我有預感:
: 大傢說着
中文
、英文、法文、日文……所有申辦城市的語言都有。
更多結果...
第一百一十四回 寧海軍宋江吊孝 涌金門張順歸神:
: 顯回
中文
字輕重伸縮之妙。
第五十一回 薛小妹新編懷古詩 鬍庸醫亂用虎狼藥:
: 【陳其泰:此回是襲人傳
中文
字,卻為晴雯伏案。
第一百三回 施毒計金桂自焚身 昧真禪雨村空遇舊:
: 此回是香菱傳
中文
字,為後來扶正張本。
歧路燈:
: 文學研究所碩士生陳翠芬、輔仁大學
中文
研究所碩士生鄭在亮(韓國),在1986年
第七回 讀畫軒守候翻子史 玉衡堂膺薦試經書:
: 這各縣
中文
風盛的,便有申送;
第三十六回 王中片言箴少主 夏鼎一諾賺同盟:
: 真真是我前日的場
中文
章落腳,‘豈不戛戛乎難之哉’。
白蓮教:
: 徐乃宣言:“凡鏡
中文
武貴官,皆如來佛註定竜華會中人[10].
賈奉雉:
: 回憶場
中文
,遂如隔世[20].
第一回 西門慶熱結十弟兄 武二郎冷遇親哥嫂:
: 不是熱結
中文
字。
第五回 捉姦情鄆哥定計 飲鴆藥武大遭殃:
: 【文竜批:此數回皆《水滸傳》
中文
字也。
第四十九回 請巡按屈體求榮 遇鬍僧現身施藥:
: 軒
中文
物尚依稀。
第一回西門慶熱結十弟兄武二郎冷遇親哥嫂:
: 不是熱結
中文
字。
第四十九回請巡按屈體求榮遇鬍僧現身施藥:
: 軒
中文
物尚依稀。
第七回八卦爐中逃大聖 五行山下定心猿:
: 乃明入地
中文
王囚於羑裏之象,惟柔順遜志,以演先天八卦,而終無傷損也。
第八回 王司徒巧使連環計 董太師大鬧鳳儀亭:
: 朝
中文
武,無計可施。
第六十回 張永年反難楊修 龐士元議取西蜀:
: 張鬆曰:“今蜀
中文
官各顧妻子,不復為主公效力;
第一百十八回 哭祖廟一王死孝 入西川二士爭功:
: 】於是朝
中文
武皆驚。
第八回 王司徒巧使連環計 董太師大鬧鳳儀亭:
: 朝
中文
武,無計可施。
第六十回 張永年反難楊修 龐士元議取西蜀:
: 張鬆曰:“今蜀
中文
官各顧妻子,不復為主公效力;
第一百十八回 哭祖廟一王死孝 入西川二士爭功:
: 】於是朝
中文
武皆驚。
司徒王允說貂蟬:
: 朝
中文
武無計可施。
龐統獻策取西川:
: 張鬆曰:“今蜀
中文
官各顧妻子,不復與主公守關;
劉玄德平定益州:
: 蜀
中文
武盡皆歡服焉。
耿紀韋晃討曹操:
: ”蜀
中文
書未回,曹洪恐馬超有謀,引軍退回南鄭。
木門道弩射張郃:
: 國
中文
武如雨,其少一張郃乎?”多官默然無語。
鄧艾鐘會大爭功:
: 朝
中文
武皆驚。
第七回 送宮花賈璉戲熙鳳 宴寧府寶玉會秦鐘:
: 刀子出來!”【甲戌夾批:是醉人口
中文
法。
第十五回 王鳳姐弄權鐵檻寺 秦鯨卿得趣饅頭庵:
: 便不是《石頭記》
中文
字也。
第二十一回 賢襲人嬌嗔箴寶玉 俏平兒軟語救賈璉:
: 已啓後大觀園
中文
字也。
蕩寇志:
:
中文
名: 蕩寇志
第九十七回 陰秀蘭偷情釀禍 高世德縱僕貪贓:
:
中文
版也衹出了13捲。
第一百一回 猿臂寨報國興師 蒙陰縣合兵大戰:
: 並縣
中文
武官吏,都親送出城。
更多結果...
“牡丹亭意象”乃傑出創造:
: 本文作者現任蘇州大學
中文
係教授
從五十五折到二十七折:
: 中研院”文哲所副所長)、張淑香(臺大
中文
研究所教授)、辛意雲(臺北藝術大學教
捕捉愛情神話的春影(3):
: 本文作者現任臺灣大學
中文
研究所教授,青春版《牡丹亭》編劇之一。
第11節:"人鬼情未了"的中國版本(1):
: 每每把西方電影名譯成很地道的
中文
且錦上添花。
第5節:風中的玫瑰 / 宋祖英(5):
: 張丹丹:讓外國人學唱
中文
歌,估計也挺難的。
第3節:城事(1):
: 你又說的是
中文
,你是誰?你怎麽認同你自己?第三,你到底是誰?你認為自己是
第36節:宏觀格局(3):
: 很少有主持人把自己的英文名和
中文
名連在一起用,你是什麽時候開始叫自己Tige
第10節:一步一個腳印(2):
: Nonstop
中文
名字叫《男生女生嚮前走》,是韓國MBC的王牌單元劇,一集是一個獨立
第21節:一人心中一個《愛爾蘭》(9):
: 後來李敖把它翻譯成
中文
《墓中人語》。
第3節:李安《色·戒》幕後一瞥(代序)(3):
: 是把劇本的英文修訂稿翻譯成
中文
,以便再做修訂,我這纔搞清楚,他編訂劇本的
第9節:李安 拍床戲比做愛更費氣力(4):
: 我孩子
中文
老師也給他看了,大傢都覺得是很好玩的一件事。
第33節:周黎明 李安:打太極所嚮披靡(1):
: 此次他回歸
中文
電影,跟先前的《斷背山》和《理智與感情》一樣,關鍵在於題材
第17節:事業的尖峰時刻:
: 衹是要把
中文
字幕遮掉或衹用耳朵聽。
第43節:不是每個戀麯都美好:
: 先學好
中文
,中學可能會送她去英國念教會學校。
第42節:笑傲歌壇(4):
: 如“
中文
金麯竜虎榜”、“金榜十大”、“勁歌金麯”等;
第46節:笑傲歌壇(8):
: 增加很多麻煩嗎?在接受港臺節目《
中文
歌集》主持人夏妙然的電話采訪時,劉德
第47節:笑傲歌壇(9):
: 在“十大
中文
金麯”與“十大勁歌金麯”的評選中,由他演唱的《真我的風采》和
第52節:笑傲歌壇(14):
: 並和《誰人知》一道雙雙入選“十大
中文
金麯”;
第55節:笑傲歌壇(17):
: 獲得“十大勁歌金麯總選”和“十大
中文
金麯”外,其餘均未造成大的影響。
第5節:幸福的完美(5):
: 梁亮的父親是大學
中文
係的教授,從小在父親的影響下,讀過很多書,梁亮能寫能
第111節:女人的風景(9):
: 學
中文
的,這麽想過後,艾莉發現周部長是目前的最佳人選。
第18節:誰也別想拆散我們:
: 知道自己考取了地方一所師範大學的
中文
係。
第16節:第二章|"出傢"少林寺(6):
: 他
中文
不好,但聽得懂我們說話,衹能說很簡單的
中文
。
第1節:序:
: 亦即保證娛樂
中文
化的含量,由此而見出節目的優劣高下。
第1節:明星還原為普通人:
: 亦即保證娛樂
中文
化的含量,由此而見出節目的優劣高下。
第6節:學做“受氣包”(5):
: 不再接受
中文
編輯,因此我分到國際臺的安排也相應更改,我重新成為了“自由人
第7節:實習之苦:
: 不再接受
中文
編輯,因此我分到國際臺的安排也相應更改,我重新成為了“自由人
第13節:賭局:
: 不再接受
中文
編輯,因此我分到國際臺的安排也相應更改,我重新成為了"自由人
第50節:假如記憶可以移植:
: 這時他用
中文
、秦安話說道:HOW MUCH.
第3節:竜的神話(2)(圖):
: S FIGHTING METHOD)一書的
中文
譯本。
第19節:當武術遇上愛情(1)(圖):
: 這個
中文
名字的人極少,更別說知道他在香港的從影經歷了。
雖然名言輩出,但請不要麯解:
: 兩千多年前
中文
裏就有“文明”了。
這個馬子真正點:
: 就包括了
中文
的表兄、表弟、表姐、表妹、堂兄、堂弟、堂姐、堂妹。
易經係傳別講:
: 他們給我 找了好幾本外文的、
中文
的工業設計繪圖的書籍。
周易正義:
: 整理 明月奴 製作 真如 發佈 讀書
中文
網
尚書:
: 書
中文
章,結構漸趨完整,有一定的層次,已註意在命意謀篇上用功夫。
尚書正義:
: 明月奴 □製作 真如 □發佈 讀書
中文
網
(七)江山可以送人嗎?:
: 見《馬恩全集》
中文
版第2 捲,528 頁。
第三章 天人三策(一)“天人三策”之一: 一、鬼神與靈異現象:
: 江戶川柯南不懂
中文
,名偵探葉子的故事熊逸還沒寫完……唉,看來已非人力所能
(十一)、於吉之死的三個版本:
: 至於
中文
當中的“教”字,“宗教”這層意思恐怕是相當後起的,大概是在宋朝。
春秋公羊傳註疏:
: 整理 明月奴 □製作 真如 □發佈 讀書
中文
網
春秋𠔌梁傳註疏:
: 整理 明月奴 □製作 真如 □發佈 讀書
中文
網
第68節:多難興邦,霸權轉移常在晉(10):
: 其
中文
公的舅舅狐偃、連襟趙衰、以及魏武子(魏犨)三人的功勞最大,史學家
左傳簡介(一)(2):
: 是三傳
中文
字最多的。
毛詩正義:
: 明月奴 □製作 真如 □發佈 讀書
中文
網
禮記正義:
: 明月奴 □製作 真如 □發佈 讀書
中文
網
捲二十:
: 告王據此治
中文
書而行黜陟也。
捲二十四:
: 緣
中文
似玳瑁,俗呼為靈龜,即今大觜蠵龜也,一曰靈蠵,能鳴也。
第41節:第6講 維護秩序(3):
:
中文
、英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文。
第75節:第13講 保護動物(1):
: love my dog!
中文
直譯的意思是:如果愛我的話,就要愛我的狗。
第76節:第13講 保護動物(2):
: 跟
中文
裏的交華蓋運相同。
第20節:韓國禮俗(1):
: 懂得一點兒
中文
。
第23節:第二篇 稱呼他人(6):
: 在
中文
裏面大男人、小女孩,一個是威猛,一個是甜甜的。
第29節:第三篇 使用名片(5):
:
中文
和外文要各印一面,不要在同一面上印。
第31節:第三篇 使用名片(7):
: 你就要把
中文
對着人傢,並且還應該把自己的名字正對着別人,別倒着給對方。
第62節:第七篇 書信往來(4):
:
中文
和外文,漢語和少數民族文字都有着不同的書寫方法。
第63節:第七篇 書信往來(5):
: 談談
中文
封文的標準寫法。
第24節:第三篇 服務意識(3):
:
中文
裏面的"小",是可愛的意思。
第17節:英文愈早學愈好嗎(2):
: 因此孩子的母語(
中文
)基礎若是不好,會影響到其它領域的理解與學習成效。
第22節:初入職場的求職禮儀(4):
: 千萬不要
中文
、英文夾雜在一起說話,不要賣弄和炫耀,用一種語言完成對自己的
第40節:樹立專業的職場形象(1):
: 整個航程英文說得比
中文
還要多,那些服務技能突出而英語水平欠佳的乘務員,就
第41節:生活在天堂裏的浙江人(1):
: 西北大學
中文
係的一位學生讓校門口一位18歲的浙江姑娘補鞋子。
更多結果...
捲一百一十七司馬相如列傳第五十七:
: 其縐
中文
理,茀鬱麯,有似於谿𠔌也。
捲一百二十二酷吏列傳第六十二:
: 數從
中文
書事有可以傷湯者,不能為地。
漢書捲五十七上司馬相如傳第二十七上:
: 其縐
中文
理茀鬱,有似於溪𠔌也。
漢書捲五十九張湯傳第二十九:
: 薦數從
中文
事有可以傷湯者,不能為地。
捲五十七杜欒劉李劉謝列傳第四十七:
: 名曰《
中文
尚書》。
志第二十七百官四:
: 主
中文
書。
捲五十七杜欒劉李劉謝列傳第四十七:
: 名曰《
中文
尚書》。
志第十七五行五:
: 乃是父亡時送箱
中文
書也。
志第二十七百官四:
: 主
中文
書。
三國志:
:
中文
最早的是中國臺灣學者王靜芝等人的《白話三國志》(臺北河洛出版社,19
捲六十九列傳第二十九◎劉湛范晔:
: 郡
中文
武,及合諸處偵邏,亦當不減千人。
捲五十六列傳第三十七◎幸臣:
: 建武
中文
詔多其辭也。
捲三十五列傳第二十九◎蕭子恪弟子範子顯子云子暉:
: 自是府
中文
筆,皆使草之。
捲四十二列傳第三十六◎臧盾弟厥傅岐:
: 城
中文
武喜躍,望得解圍。
捲十八·本紀第十八:
: 吏部尚書教化、禮部郎
中文
矩頒即位詔於安南國。
捲一百七十七·列傳第七十四:
: 飛矢
中文
安面,拔矢力戰,大破之,殺其將張德等。
捲二百五十一·列傳第一百四十八:
: 遣吏部尚書教化、禮部郎
中文
矩,頒登極詔。
本紀四:
: 諭南
中文
武軍民薙發,不從者治以軍法。
志八十二:
: 課程大體分
中文
、英文兩部,而註重法政、經濟。
志一百二十:
: 孝經
中文
一捲。
志一百二十三:
: 閨
中文
存一捲。
列傳一百十:
: 尋奏軍
中文
報,責成沿邊提鎮料理,詔如所請。
列傳二百三十三:
:
中文
經籍雖皆有規矩隱寓其中,特無有為之比儗而揭示之,遂使學者論文睏於句解
列傳二百六十:
: 退而嘆曰:“關
中文
獻也!”
列傳二百六十八:
: 他著又有
中文
孝經一捲,爾雅補註四捲,小學餘論二捲,代北姓譜二捲,遼金元姓
列傳二百七十一:
: 在十子
中文
名最著。
列傳二百七十三:
: 博考粵
中文
獻,友人伍崇曜富於貲,為匯刻之,曰嶺南遺書五十九種,曰粵十三傢
列傳二百九十二:
: 偕郎
中文
康、徐有壬赴天津,監造地雷、火機等器,試之皆驗。
列傳二百九十三:
: 以便
中文
。
捲七十·志第四十六:
: 令入禁
中文
華堂肄業,太子贊善大夫宋濂等為之師。
捲九十四·志第七十:
: 言:“獄
中文
武纍臣至百四十有奇,大可痛。
更多結果...
客滇述:
: 遍送川
中文
武。
第77節:往事三瞥(2):
: 劍橋給我來了一封信:大學要成立
中文
係,要我去講現代中國文學。
第105節:在十字架的陰影下(5):
: 這傢學校那時的英文名字譯成
中文
就是"真理大廳"。
第108節:在十字架的陰影下(8):
: 到倫敦大學東方學院來學
中文
或梵文的,寥若晨星。
家庭:
: 由於
中文
結構復雜,在
中文
計算機問世之前,
中文
打字機是一架極其笨重的機器,
燕魏雜記:
: 李師
中文
章外,詩什尤高。
捲第四:
: 手
中文
字,因何不倩鱗鴻寄?想伊衹訴薄情人,官中誰管閑公事?」後殊自經於枇
真臘風土記:
: 香港
中文
大學刊布,1975年出版。
第50節:司馬遷出生地——陝西韓城:
: 關
中文
物最韓城”
第59節:為國民爭人格(1):
: 出任湖南時務學堂
中文
總教習。
第113節:人才是湖南最大的品牌(2):
: 外學院、瀋從文服裝學院或者楊樹達
中文
學院。
老母雞變鴨(1):
: 這也是
中文
翻譯的一貫精神;
引進與發明(1):
: 外國的詞彙一旦翻譯為
中文
,往往就會變成中國的東西,比如天堂和地獄就是。
引進與發明(2):
: 譯成的
中文
也不同,因此,我們還要來討論一下外語與方言。
編輯推薦:
: 畢業於東北人民大學(現吉林大學)
中文
係。
總敘一:
: 稱為吳
中文
獻,先代所著述,小子可考而知也。
第68節:第二十四章 夢的回音(5):
: 無存……"(47)(此處不知可否找到
中文
原文?)
第50節:第十四章 胸部(1):
: 它們的
中文
含義都是胸部,但用英語寫出來、念出來,就會有很大的差別,十世紀
第18節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(3):
:
中文
說得很漂亮,英文更是流暢,對美國的文化了如指掌(原來他在加州大學柏剋
第19節:重遊布拉格札記 文/李歐梵(4):
: "當然要為我們在
中文
報刊上吹噓一番了!"主編大言不慚地說:"此外,你還必須
第23節:以色列散記 文/舒婷(1):
: 來我在耶路撒冷一傢小商店買到一本
中文
版的以色列畫册(意大利印刷,圖片極為
第24節:以色列散記 文/舒婷(2):
: 我開玩笑地回答:"我不相信它懂
中文
。
第25節:以色列散記 文/舒婷(3):
: 甚至還咬緊牙根買了一本昂貴的
中文
版以色列畫册。
第26節:以色列散記 文/舒婷(4):
: 根據帶來的
中文
資料,請安帶我去了猶太正教徒的住宅區。
第28節:南非行 文/北島(1):
:
中文
很難找到相應的詞。
第29節:南非行 文/北島(2):
: 說不定有一天全世界還都得講
中文
呢。
第43節:風雪兼程去"賣藝" 文/舒婷(1):
: 他的
中文
名字叫馬漢茂。
第44節:風雪兼程去"賣藝" 文/舒婷(2):
: 波爾的
中文
名字叫卜鬆山,白皙修長溫文爾雅,對中國古典文學頗有造詣,行止有
第48節:風雪兼程去"賣藝" 文/舒婷(6):
:
中文
大學有相思,然而,卻沒有慕蓮學院這樣廣濶的草地和叢林。
第56節:回到哈佛 文/施叔青(5):
: 校友
中文
學教授的佼佼者,一律慘遭摒除。
第11節:侶行天下 雲南--眼睛的盛宴(3):
: 我們98
中文
這班人的照片裏,總在三八界、黃金分割綫等美麗規則的臨界點上,設
更多結果...
第2節:自序·那些憤怒的光影與聲音(2):
: 是在公館"宇宙城"認真閱讀各種錄音帶
中文
側標來吸收信息。
第6節:自序·那些憤怒的光影與聲音(6):
: 則是首次出現在
中文
世界。
第7節:自序·那些憤怒的光影與聲音(7):
: 某些
中文
出版作品已經有了更好的分析2,有待讀者自行探索。
第13節:第一章 往事(2):
: 出現了一些
中文
歌麯的創作人,不過由於那時候還是戒嚴時期,很多主題不能碰觸
第21節:第二章 盛開(2):
: 自己從事
中文
歌麯的演唱創作與保釣之後的民族主義浪潮並無直接關聯,但在大環
第27節:第二章 盛開(8):
: 有一些已經創作了
中文
歌麯,並曾在走唱的過程中演唱過,陶曉清因而萌發出為這
第31節:第二章 盛開(12):
: 但在
中文
現代民歌演唱會方面,淡江的這一場可以說是第一次。
第59節:第四章 蛻變(3):
: 那時候留長發唱搖滾的譚健常與
中文
係穿白襯衣、藍裙子的小軒表面上看起來並不
第60節:第四章 蛻變(4):
: 麯作者陳立鷗是
中文
係教授。
第62節:第四章 蛻變(6):
: " "回聲"亦是三毛英文名字Echo的
中文
翻譯,來源於希臘悲劇神話。
第50節:再談黑澤明:映畫音樂對位法(1):
:
中文
字幕版。
第54節:再談黑澤明:映畫音樂對位法(5):
:
中文
字幕版。
第2節:作者方文山 自序節選:
: 始理解到原來歌詞裏竟也有那麽多的
中文
涵義可以發掘。
第17節:金絲毛小狗(圖)(1):
: 他們的
中文
翻譯攔住了我,衝我吼到:"別纏着藝術傢,他們不想受打擾。
第46節:重新開始(圖)(1):
: 他跟我說
中文
,給我動力,鼓勵我挺過病患,好回去繼續練琴。
第1節:天籟之音 陳楚生(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):陳楚生
第8節:無可替代 蘇醒(圖)(1):
: ◆
中文
名(ChineseName):甦醒
第10節:用微笑閃耀這個夏天 魏晨(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):魏晨
第13節:用歌聲閃耀星空 張傑(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):張傑
第27節:音樂戰神吉傑(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):吉傑
第31節:音樂戰神阿穆隆(圖):
: ◆
中文
名(Chinese Name):阿穆隆
第32節:音樂戰神張遠(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):張遠
第34節:音樂戰神王錚亮(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):王錚亮
第37節:音樂戰神姚政(圖)(1):
: ◆
中文
名(Chinese Name):姚政
第31節:東方神起完全手册2(31):
: 實際上是
中文
秘奇的變音,這個名字含義就是“神秘的人”。
第34節:東方神起完全手册2(34):
: 14.在在講得最抽的一句
中文
:你爸爸媽媽身體好嗎……
第15節:21世紀之星(1):
: 這是斯坦為鋼琴製作廠得到的第一個
中文
簽名,裝裱後與魯賓斯坦、霍洛維茨等鋼
車王公主兼模特(1):
: 又獲得了《時尚》國際
中文
版雜志“最具魅力女人金奬”,而就在同年六月,我更
“打工女皇”:
: 在異地說
中文
的感覺好棒,像遇到久別的老友般興奮,很多在臺灣的回憶被勾起。
更多結果...
蘇軾
: 臺灣世新大學
中文
係教授黃啓方指出“故事雖流傳甚廣,實乃子虛烏有”(《東坡
葛立方
: 其
中文
15,詩7,詞1捲。
老子
: 這部書雖然很薄(不到六千
中文
字,因此足以用一張報紙登載),但卻包含着許多
邢巨
:
中文
辭雅麗科,官監察御史。
懷素
: ISBN 9787101077780 (簡體
中文
).
文天祥
: 其
中文
天祥、汪元量的詩尤為突出。
方嶽
: 其
中文
45,詩38捲(包括詞4捲),四庫館臣因其分捲太小,改編為40捲。
李善
: 書中專為《文選》
中文
字所作的音釋,也是漢語史上的瑰寶。
趙孟頫
: 父與翬(1213-1264)字
中文
,號菊坡,好書畫,收藏甚富。
世界中文报业协会邀请,至香港演说,任政治大学西洋语文系主任。1974年,出版诗集《白玉苦瓜》、散文集《听听那冷雨》,主持复兴文艺营。1974年至1985年,在香港中文大学度过十一年,出任中国语言及文学系教授,期间取得香港永久居民身份。他形容香港中大“是写诗的理想地方”,在中大写了《沙田山居》、《吐露港上》等。其时,余氏居于教职员宿舍第六苑(即今国际生堂二座)2楼B室。19');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row1">
餘光中
: " title="世界
中文
報業協會(頁面不存在)">世界
中文
報業協會邀請,至香港演說,
香港中文大学东亚研究中心人文学科讲座教授,现为中大文学院荣誉教授。生平早年北岛祖籍浙江湖州,1949年生于当时的北平(现北京)。在少年时期,他是一名红卫兵。他对文化大革命有疑虑,在1969年到1980作为一名工人接受了“再教育”。他毕业于北京四中。1969年当建筑工人,后作过翻译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。1970年开始写作,1978年与芒克等人创办《今天》杂志。本名赵振开,祖籍浙江湖州,1949生于北京。1969年当建筑');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row2">
北島
: ">香港
中文
大學
陳琳
: 軍
中文
書,多出其手。
鄭愁予
: 並留校在
中文
係任教,翌年轉往耶魯大學,在東亞語文學係當高級講師,現任耶魯
寧調元
: 是一生
中文
學創作最旺盛時期,人稱“囚徒詩人”。
商禽
:
商禽着有
中文
詩集《夢或者黎明》(1969)及《用腳思想》(1988)兩
李廣
: (廣西民族學院
中文
學院,廣西南寧 530000)
林亨泰
: 開始嘗試以
中文
寫詩,分別在《新生報》的“橋”副刊、《學生世界》,以及楊逵
朱自清
: 1932年9月任清華大學
中文
係主任。
(中文(简体)).^ 陈炳圣. 《萬物簡史》. 源桦. 2007. ISBN 986828421X.^ 俄罗斯诗歌的太阳从这里升起——参观圣彼得堡皇村学校. 文汇读书周报. 文汇报. 2013-06-28[2013-10-10]. (原始内容存档于2015-10-31).^ 前线:普希金基因学(英文). [2011-02-21]. (原始内容存档于2008-03-14).^ 宋锦海. 普希金家族. 《俄罗斯中亚东欧市场》. 2010, (6) [2013-10-11]. doi:10.3969/j.issn.1671-8453.2010.06.009. (原始内容存档于2014-10-15).^');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row1">
普希金
: " title="連接到
中文
(簡體)網頁">(
中文
(簡體)).
威廉·莎士比亞
: 現已有
中文
的《莎士比亞全集》。
勞倫斯
:
國內
中文
版(包括中英對照版)勞倫斯作品有:
龐德
: 龐德不太懂
中文
,他的譯作是由日譯本轉譯的。
个人作品编辑诗集随笔《头生子》(Firstborn),1968《沼泽地上的房子》(The House on Marshland),1975《下降的形象》(Descending Figure),1980《阿基利斯的胜利》(The Triumph of Achilles),1985《阿勒山》(Ararat),1990《野鸢尾》(The Wild Iris),1992《证据与理论》(Proofs and Theories: Essays on Poetry),1994,诗随笔《最早的四本诗集》(The First Four Books of Poems),1995,合订出版《草场》(Meadowlands),1996《新生》(Vita Nova),1999《七个时期》(The Sev');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row2">
露易絲·格麗剋
: ">
中文版本" style="color: rgb(19, 110, 194);
中文翻译维克多‧雨果在中国最初的译名为嚣俄,中国的第一部雨果翻译是1903年鲁迅翻译的《哀尘》(《随见录》Choses vues之节译),译者署名为庚辰,刊于《浙江潮》第5期,描写一善良女子芳梯被一无赖少年频那夜迦欺侮的故事。1903年,冷血译西余谷《游皮》1910年,包天笑翻译雨果的戏剧《Angelo》,译名为《牺牲》(又称《狄四娘》)。包天笑翻译雨果作品还有《侠奴血》和《铁窗红泪记》。林纾曾译过雨果的一部小说《双雄义死录');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row3">
維剋多·雨果
: 91">
中文
翻譯">
中文
翻譯
弗裏德裏希·威廉·尼采
: --Antichrist 大陸未有
中文
譯版
萊蒙托夫
: 都有較好的
中文
譯本。
蒲寧
: 早期作品主要描寫
中文
貴族莊園生活,批判貴族階級精神上的貧睏、墮落,又為其
博爾赫斯
: 筆者主編的《博爾赫斯全集》
中文
版已由浙江文藝出版社推出,兒玉女士不日將應
泰戈爾
: 現已出版了10捲本的
中文
《泰戈爾作品》。
香港中文大学“国际诗人在香港”活动,谷川俊太郎受邀参加,且出版了《春的临终》诗歌集。儿时亲眼目睹战争的残酷,成年后则亲眼见证了战后日本经济的崛起,外部世界的剧烈变化和公众世界的喧嚣对他并没有产生什么影响,他一直宣称自己是“把诗歌当成商品”,“我写诗就是为了赚钱,养家糊口。”,“写诗与我私人感情没有关系。” ,“都说诗人是艺术家,但我更愿意称自己是手艺人,我是语言的匠人,');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row3">
𠔌川俊太郎
: " title="香港
中文
大學">香港
中文
大學“國際詩人在香港”活動,𠔌川俊太郎受邀參
古埃及人
: 因為在現有的
中文
文獻中,我們仍然能夠發見其中帶有真知
李叔同
: 選入《
中文
名歌五十麯》一書,為國內各級學校音樂教材。
更多結果...
解放軍解放上海
: 銀幕上有
中文
字幕。
中蘇友好同盟條約
:
中文
俄文各繕兩份,
中文
俄文有同等效力。
東北抗日聯軍
: 語言:
中文
廣州起義
: 朱淇起草
中文
《討滿檄文》,並多方遊說英、日、德在港人士,謀求支援。
中國共産黨成立
: 是一位姓張的人根據英文譯稿轉譯成
中文
的,保存在共産國際中共代表團的檔案中
覺悟社
: 張若名任雲南大學
中文
係教授。
第二次鴉片戰爭
: 擔任翻譯的法國傳教士孟振生私自在
中文
本上所加)
《亞泉雜志》創刊
: 中國人自辦而沒有外國傳教士參與的
中文
科學期刊。
《巴黎茶花女遺事》譯本刊行
: 傢林紓用他流暢的文言將此書翻譯成
中文
,由福州索隱書屋首先出版。
保皇會成立
: 將“中國維新會”的
中文
名稱改為“保救大清皇帝會”,又稱“保救大清皇帝公司
女學會成立
: 設
中文
、西文、醫學、女紅四門課程。
時務學堂創辦
: 文舉、葉覺邁、歐榘甲、唐纔常等任
中文
分教習,王史為西文分教習。
華俄道勝銀行成立
:
中文
名稱未變。
石達開迫殺韋昌輝、秦日綱
: 洪秀全乃聯合朝
中文
武殺死韋昌輝、秦日綱及其黨羽二百餘人,並將韋昌輝部長級
天津條約
: 此次充當英法聯軍的
中文
翻譯與謀士。
《中外新報》創刊
: 中國第一傢近代
中文
日報刊《中外新報》在香港創刊。
中英、中法《北京條約》簽訂
: 羅還指使充當翻譯的法國神父在條約
中文
本中偷偷加入“傳教士在各省租買田地,
湖北軍政府成立
: 素愛軍
中文
化人,有一定威信。
張誠撰寫日記
:
中文
譯為《張誠日記》,內含中俄邊界談判全過程、噶爾丹進犯喀爾喀蒙古、多倫
揀選會試下第舉人
: 吏部會同九卿揀選當年會試落選舉人
中文
理明通者引見,以備委任。
盧魯生偽撰奏稿被處死
: 其
中文
武官員、貢監、旗員、商人、士庶、僧人、土司無所不有。
文淵閣等建成
: 文淵閣位於北京皇宮
中文
華殿之後,整座建築為面闊六間、重檐八角硬山式樓房,
《勸世良言》刊行
: 基督教(新教)最早的
中文
布道書――《勸世良言》問世。
《東西洋考每月統記傳》創刊
: 是為中國境內第一傢
中文
雜志。
英國傳教士馬禮遜死
: 用
中文
翻譯《聖經》。
幾何原本
: 幾何的
中文
名稱就是由此而得來的。
徐光啓譯《幾何原本》
: 是第一部用
中文
譯成的西方數學,在十七世紀初期至十九世紀中期的兩個多世紀裏
許衡上《時務五條》
: 以朝
中文
臣稱譽其才學,多次下詔召許衡入朝。
改控鶴監為奉宸府
: 並使朝
中文
士賦詩以美之。
李紳貶端州司馬
: 會敬宗閱宮
中文
書,見裴度、李紳等請立己為太子書,方嗟嘆誤信讒言。
侯景請梁立元氏一人為魏主
: 行臺左丞王偉詣建康勸梁帝道:“鄴
中文
武合謀(指荀濟、元瑾等謀殺高澄事),
民四條約
: 繕成
中文
、日本文各二份,彼此於此約內簽名蓋印,以昭信守。
更多結果...