數學與應用數學 : 色譜 : 軟件 > 中文
目錄
zhōng wén zhōng wén
  中國的語言文字,特指漢族的語言文字
No. 2
中文
  中文打字機
中國語言文字或中國語言文學的省稱 Chinese language or Chinese Language and Literature of the province, said
  中國 語言文字或 中國 語言文學的省稱。特指 漢 語言文字或 漢 語言文學。 王力 《竜蟲並雕齋瑣語·西洋人的中國故事》:“依 查理·藍 說,這故事是根據一個中文手抄本,由一個懂得中文的朋友講給他聽的。”《人民日報》1980.10.14:“ 英國 現有七傢大學開中文課程。”
No. 4
  中文——作為一個民族的母語,中文是當今世界流行語言體係裏最大的一個分支。始創於公元前黃帝在世的時代,成就於公元二十世紀後期。是一種發源最早而成熟最晚的一個語言體係。是東方文明的一種標志與成果,是人類用來精確命名與定義萬事萬物的一種重要信息載體。體係包括幾千個常用單字和上萬個字詞成語,是文明社會不可缺少的重要組成。
  屬漢藏語係。為世界上歷史最悠久的語言之一,也是世界上最豐富、最發達的一種語言。在中國,除漢族使用漢語外,一些少數民族也使用漢語。使用人口在十億以上,是世界上使用人口最多的一種語言。隨着中國國際地位的提高,國際上使用漢語的人也越來越多,漢語已被聯合國列為國際通用的語言之一。與此相適應的漢文,也著稱於世。
  現代漢語是由古代漢語發展而日益豐富起來的,但在各地區是不平衡的,因此産生了不少方言土話,差異較多。主要有七大方言:北方方言、吳方言、湘方言、贛方言、客傢方言、閩方言、粵方言。現代漢語共同語是以北方方言為基礎方言,以北京語音為標準音,以典範的白話文著作為語法規範的現代漢語普通話。本文有關敘述皆使用漢語拼音標音。
  漢語的特點  主要有:
  語音特點  一般說來,一個音節可以分為聲母和韻母兩部分。 有21個聲母, 即b、p、m、f、d、t、n、l、ɡ、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s;35個韻母,其中有單元音韻母:ɑ、i、e、o、u、ū,復合元音韻母,如ɑi、ei、ɑo、ou等。還有元音加鼻音韻尾組成的韻母,如ɑn、en、ɑnɡ、enɡ等。上述韻母,原則上還可以加上韻頭i、u、ū,成為iɑo、iou、uɑi、uɑn、ūɑn、ūe等。衹有一個特殊韻母er(“兒”字的音),它是永遠不跟聲母拼的。有的音節可以沒有聲母,如ɑi“愛”,ou“歐”,ɑnɡ“昂”等;但是不能沒有韻母。
  聲調是漢語的主要特點之一。 有4個聲調:55、35、214、51。聲調,就是聲音高低升降的各種形狀,它們在語言中起着辨別意義的作用。例如“昌”和“常”都讀chɑng,但是聲調不同。這是同音不同調。普通話共有4個聲調,即陰平聲、陽平聲、上聲和去聲。在漢語拼音方案中,陰平聲以“一”為號,如昌(chānɡ);陽平聲以“'”為號,如常(ch姇nɡ);上聲以“ˇ為號,如廠(chǎnɡ);去聲以“”為號,如唱(chànɡ)。這些聲調外,還有輕聲,但它不算正式聲調。單讀漢字時不讀輕聲,常常是雙音詞的第二個音節纔有可能讀輕聲,例如“桌子”、“石頭”。漢語拼音方案中規定輕聲不加符號。
  漢語語音的配合非常富於係統性,不是每一個聲母和任何一個韻母都能相配,或者每一個韻母和任何一個聲調都能相配,而是有規律的。
  就聲母而言,按發音部位可以分為6類:①b、p、m、f是唇音;②d、t、n、l是舌尖音;③z、c、s是舌尖前音;④zh、ch、sh、r是舌尖後音;⑤j、q、x是舌面音;⑥g、k、h是舌根音。發音部位相同,語音配合情況一般也相同,例如,ū不在唇音b、p、m、f的後面出現。舌尖前音,舌尖後音、舌根音的後面都沒有i和ū;與此相反,舌面音後面衹能有i和ū。舌尖音後面沒有in出現,也沒有ūn。
  就韻母而言,語音的配合也有規律。例如,ɑi、ei的前面沒有韻頭i;ɑo、ou的前面沒有韻頭u;ɑi、ei、ɑo、ou的前面都沒有韻頭ū。
  就聲調而言,語音的配合也有一些規律可尋。如果聲母是 b、d、ɡ、j、zh、z(這種聲母稱為不送氣聲母),而又以鼻音韻尾收音的,一律不與陽平聲相配合。
  在漢語普通話中某個音不與某個音相配,有兩種原因:①語音本身所製約,某個音與某個音連在一起,發音不方便,例如zh、ch、sh、r不和i、ū拼,j、q、x不和ɑ、o、u拼,就是這個道理。②歷史所造成的,例如d、t、n、l不和 in、ūn拼。某聲調不與某個音配合也是歷史造成的。
  詞彙的特點  漢語的詞彙,最大的特點是單音成義,就是每一個音節代表一個意義。漢語每一個字代表一個音節,因此可以說,每一個字代表一個意義。但也有特殊情況,如有一種詞是由聯綿字構成的,或者是由疊字構成的,就必須用兩個音節合成一個意義,拆開即失掉原來的意義。聯綿字,就是兩個字聯結成一體的意思,如“躊躇”、“從容”,把“躊”和“躇”拆開即不成話,把“從”和 “容”拆開後也同 “從容”的意義不相幹。疊字,如“雞聲喔喔”裏的“喔喔”,“流水潺潺”裏的“潺潺”,如果拆開了,“喔”、“潺”也不成話。但是聯綿字和疊字在漢語詞彙中畢竟是少數,從一般情況來看,漢語詞彙仍是單音成義的。
  現代漢語有許多雙音詞,如“電話”、“電燈”、“風車”、“水庫”等;也有一些三音詞,如“自來水”、“圖書館”等;還有四音詞,如“無産階級”、“共産主義”等。這些稱為“合成詞”。其中每一個字都可以稱為“詞素”,它是一個詞的構成部分,詞素本身也是有意義的。例如,在“電話”一詞中,“電”和“話”都有意義。當然,簡單地把“電”的意義和“話”的意義加起來,並不能構成“電話”的意義,但是不能以為“電”和“話”和“電話”無關。“自來水”不能解釋為“自動到來的水”,但是,當初造詞的人確實想到這種水是自動到來的,而不是從井裏打出來的,現在當人們說這個詞的時候,還明確地意識到這個詞裏面包含着“自動”的“自”,“到來”的“來”,“水火”的“水”。
  漢語在接受外來詞時,捨棄一個字有一個意義的特點。“科學”這個詞,最初時曾音譯為“賽恩斯”,拆開來看,“賽”、“恩”、“斯”這三個字(音節)都和“科學”的概念無關。後來改為意譯,譯成“科學”。科學是分科的學問, 這樣“科”和 “學”都有意義了。又如“電話”最初翻譯為“德律風”,這個詞來自希臘語têle(遠)和phnè(音),直譯該是遠音,但是現在譯成“電話”就更合乎漢語的習慣。雖然我們也有一些譯音的詞,如“咖啡”、“沙發”、“阿斯匹靈”,但是這種外來詞畢竟是少數。我們把外來詞分為兩類:一類是藉詞,如“咖啡”;另一類是譯詞,如“科學”、“電話”等。在其他語言中的外來詞,一般總是藉詞占大多數,而漢語的外來詞則是譯詞占大多數。
  漢字正是和漢語單音成義的特點相適應的。既然每一個音具有一個意義,所以就用一個方塊字作為一個音節的代表。
  語法的特點  在語法方面最大的特點有兩個,即:詞序的固定;虛詞的應用。
  ① 詞序的固定。指的是句子成分在句子裏占有固定的位置。一般地說,主語部分在謂語部分的前面,如在“那個班的同學們正坐在教室裏等着老師”一句中,“那個班的同學們”是主語部分,其餘是謂語部分。謂語在賓語的前面。如在上面的句子中,“等着”是謂語在前,“老師”是賓語在後。定語在它所修飾的名詞的前面。如“那個班的”是定語,在名詞“同學們”的前面。狀語在它所修飾的動詞的前面,如“正”是狀語,在動詞“坐”的前面,“在教室裏”是狀語,在動詞“等着”的前面。這種詞序,我們已經習慣了,其實各種語言的詞序大不相同,例如俄語的主語部分就不一定放在謂語的前面,日語的賓語卻放在謂語的前面,越南語的定語卻放在它所修飾的名詞的後面,英語的狀語常常放在它所修飾的動詞的後面。
  漢語詞序的固定所以成為主要特點和應用的必要,是由於詞的本身沒有一定的形態變化,詞的後面又不附有表示句子成分的記號,這並不是漢語的缺點,因為漢語句子成分的位置固定以後,可以使人們清楚地辨認主語、謂語、賓語、定語、狀語等。
  ② 虛詞的應用。在漢語語法中占着極其重要的地位。語氣詞是漢語的一大特點,與西方語言比較,他們缺乏語氣詞,或者有些所謂“小品詞”,在作用上有點象漢語的語氣詞,而不象漢語語氣詞那樣明確地表示語氣,也沒有那麽豐富的內容。現代漢語的語氣詞放在一句的末尾, 它們所表示的語氣可以分為確定語氣、 揣測語氣、假設語氣、商量語氣、說服語氣、當然語氣、答辯語氣、誇張語氣、疑問語氣、反問語氣等。確定語氣用語氣詞“啦”字,這是“了”和“啊”的合音,如“他要走啦”。揣測語氣用語氣詞 “吧”字,如 “今天不會下雨吧”。假設語氣也用語氣詞“吧”字,如“去吧,沒有時間,不去吧,問題不能解决”。商量語氣也用語氣詞“吧”字,如“咱們走吧”。說服語氣用語氣詞"啊"字(有變音“呀”、“哇”、“哪”等),如“我實在沒有法子啊!”、“他的話說得對呀!”、“他唱得真好哇!”、“這件事不好辦哪!”。當然語氣用語氣詞“唄”字,如“不懂,我們就好好學唄!”答辯語氣用語氣詞“嘛”字,如“有意見就提嘛!”誇張語氣用語氣詞“呢”字,如 “這種事情多着呢!”。疑問語氣用語氣詞“呢”、“嗎”或“啊”(“呀”、“哇”、“哪”),這3個詞的用法又各不相同。“呢”字用於交替問,如“他來不來呢?”,又用於句中已有疑問詞的句尾,如“他什麽時候纔來呢?”又用於不完全句,如“我來了,他呢?”。“嗎”字用於句中沒有疑問詞的句尾,如“你同意嗎?”。疑問語氣詞“啊”字(“呀”、“哇”、“哪”)用途較廣,它既可以代替“呢”,如“他來不來呀?”;又在某些情況下代替“嗎”,如“你說的話都是真的啊?”。反問語氣也用“呢”、“嗎”,如“我哪能不相信呢!”,“難道你還不相信嗎!”。以上所列舉的語氣詞還不能說是全面的,但是已經使人們看見它們所表示的語氣是非常豐富的。這些語氣大部分都帶着濃厚的感情色彩。同一個字代表不同的語氣,實際上還有語調在起作用。
  還有一種語氣副詞,同樣地帶着濃厚的感情色彩。現列舉 “偏、竟、都、並、難道” 這些個副詞為例:“偏”字表示事情和人的情感相抵觸,如“我要他去,他偏不去!”;也可說成“偏偏”,如“昨天本想出去玩玩,偏偏又下大雨!”。“竟”字表示事情出乎意料之外,如“沒想到今天竟下起雨來了”;又可說成“竟然”或“竟自”,如“那麽大的工程,竟然在短短幾個月的時間內完成了”,“他一聲不響,竟自離開了這裏”。“都”字表示正面的強調,如“飯都涼了”。“並”字表示反面的強調,如“金錢並不能使人幸福”。“難道”表示強烈的反問,如“難道你不知道他的脾氣嗎!”漢語在這些地方也表現了它的民族特點。
  漢語的發展  語言是人們交際的工具,是一種社會現象,它隨着社會的發展而發展。它是經過新質要素的逐漸積纍,舊質要素的逐漸衰亡而實現的。所以古代漢語和現代漢語不同。語音和詞彙發展得快些,語法發展得慢些。
  語音的發展  古今語音的不同,常常為人們所忽略。漢字不是拼音文字,即使古今的字形不同,有些人往往衹以為是字形的變遷。從漢代到現在,字形已基本上穩定下來。人們用今音讀古書,雖然可讀懂,但一般不會意識到古今音有何不同。實際上,古今音的差別是很大的。
  ① 古代漢語有韻尾ɡ、d、b,這和現代漢語普通話完全不一樣。古代韻尾ɡ、d、b,到現代漢語普通話裏都已失落,並和以元音收尾的字變為同音字了。舉例如下:
  古代漢語有3種鼻音韻尾,即nɡ、n、m。現代普通話裏m尾變成n尾,和原來的n尾合流,衹剩nɡ、n兩種韻尾。例如:
  由於韻母的變化,很多古代同韻的字,現代已不同韻;古代有些不同韻字,現代反而同韻了。
  ② 聲母的情況也和韻母一樣,許多聲母起了變化。首先是濁音變為清音。所謂清音,指的是發音時聲帶不顫動;所謂濁音,指的是發音時聲帶顫動。古代的b、d、f、h、zn、sh、z、s都分為清濁兩類,現在人們把濁音的一類寫成戔、╨、懥、╪、╘╪、▄╪、╘、▄。 這類的濁音稱為“全濁”。還有一類叫做“次濁”,即:m、n、l、r等,以及今天普通話一部分念w、y開頭的字。現代漢語普通話裏,“全濁”已經消失,它們都變為清音,以致某些字本來是清濁對立的,在現代普通話裏已合二為一。例如:
  值得註意的是j、q、x的來源。它們有兩個來源:一是ɡ、k、h(包括懥、╪),一是z、c、s(包括╘、▄)。當它們在i、ū前時,都不再保持原來的ɡ、k、h或z、c、s,而一律變成j、q、x。也就是說,ɡ、z和非平聲的懥、╘都變為j;k、c和平聲的懥、╘都變為q;h和s都變為x。這樣,許多不同來源的字的讀音都已合而為一。例如:
  ③ 聲調係統的演變,比聲母和韻母稍為簡單。古代(中古)聲調共有4,即平聲、上聲、去聲、入聲。到14世紀,北方一部分地區已經不存在入聲,全濁字變陽平,次濁字變去聲,清音字變上聲,所以入聲變入上聲的字最多,後來又有一些變化。而平聲則分為兩類,即陰平和陽平。清音字變陰平,濁音字變陽平。中古時代和現代普通話的4聲的對應關係如下:
  從以上的對應關係看,中古去聲的關係最簡單,它到了現代普通話裏仍是去聲。中古平聲的關係也比較簡單,它衹是依照清濁兩個係統分化為陰平和陽平。中古上聲的關係比較復雜,清音字如“把、打、狗、淺、主、子”等,次濁字如“母、你、魯、柳、有、尾、五”等,仍舊屬上聲, 而全濁上聲字如 “動、項、技、雉、敘、罷、罪、腎、憤”等,都已轉成去聲。中古入聲和現代普通話聲調的對應關係最為復雜:次濁字變為去聲,如“莫、溺、力、襪、育、玉、嶽”等;全濁字幾乎全部轉成陽平,如“別、獨、合、軸、極、濁、熟、雜、俗”等;這些與14世紀時基本相同。清音字則變化較大,它不衹是變為上聲,而是分散於陰平、陽平、上聲、去聲4聲之中。 讀陰平的如“撥、潑、發、督、踢、鴿、郭、哭、喝、接、七、粥、插、失、殺、削”等;讀陽平的如“福、拂、德、格、節、惜、職、札、叔”等;讀上聲的如“百、(頭髮)、篤、塔、骨、渴、郝、血(口語音)、雪、眨、囑、尺、色(口語音)”等;讀去聲的如“必、腹、的、撻、各、客、赫、稷、妾、陟、炙、赤、剎、徹、式、煞、仄、速”等。總而言之,入聲字轉成去聲的最多,轉成陽平的次之,轉成上聲的最少。
  詞彙的發展 詞彙方面,古今的變化也是很大的。隨着社會的發展,有些舊詞消失了,但同時又産生了很多新詞。
  ① 人類每次有一種發明或發現,都需要有一個新詞,或一些新詞進入語言的詞彙裏。近代和現代的發明最多,新詞也不斷出現。近百年來,從蒸汽機、電燈、無綫電、火車、輪船到原子能、同位素等等,數以千計的新詞新語進入了漢語的詞彙。還有哲學、社會科學、自然科學各方面的名詞術語,也數以千計地豐富了漢語的詞彙。總之,近百年來,特別是最近50年來,漢語詞彙的發展速度,超過了以往3千年的發展速度。漢語的適應性很強,任何新的概念,都能完滿地表達出來。漢語的詞彙,是漢族人民在文化發展上的一種寶貴財富,也引起了世界上不少學者的註目。
  ② 詞義的變遷有 3種方式:一是詞義的擴大,即詞的含義擴大了;二是詞義的縮小,即詞的含義縮小了;三是詞義的轉移,即換了一個含義,但這個含義必須是鄰近的。例如:“眼”的本義是眼球,《晉書·阮籍傳》說“籍能為青白眼”。後來,“眼”變為與“目”同義,是“眼”的意義擴大。“瓦”是縮小的例子。“瓦”的本意是土器已燒的總名(《說文解字》)。如《詩經·小雅·斯幹》:“乃生女子,載弄之瓦。”這裏的“瓦”,是土燒的紡磚。後來專指蓋在屋頂上的“瓦”,是“瓦”的意義縮小。“腳”是轉移的例子。“腳”的本義是脛,司馬遷《報任安書》說“孫子臏腳,兵法修列”。臏腳和刖足都是奴隸社會和封建社會的殘酷刑罰,但是臏腳比刖足的刑罰更重。刖足是砍掉腳掌,而臏腳則是去掉膝蓋。後來“腳”變為與“足”同義,是“腳”的意義轉移。
  ③ 詞義的變遷和詞義的引申必須區別開來。詞義的變遷是新義代替了舊義;詞義的引申則是本義與引申義同時並存。例如“道”的本義是道路,引申為道理,道路和道理兩個意義至今同時並存,並不是有了引申義以後,本義就消失。引申義往往不止一個,例如“天”的本義是天空,引申義有:天然的(如“天性”),日(如“今天”、“明天”、“三天”),季節(如“鼕天”、“冷天”、“三伏天”),天氣(如“陰天”、“晴天”)等。這些引申義也不是一個時代的産物,以“天”字為例,引申義“天然”已經很古,而引申義“日”(1晝夜24小時的時間)卻産生得較晚。
  語法的發展  語法方面,變化雖小些,但不是一成不變的。現僅列兩種語法結構的發展。
  ① 判斷句。在今天指的是用判斷詞“是”字造成的句子,如“中國是地大物博的國傢”、“他是地道的北京人”等等。判斷句在上古漢語裏則不用“是”字。不少人理解上古的“為”字就是“是”的意思,但是,上古判斷句也不經常用“為”字。最普遍的判斷句的結構形式是主語部分後面稍有停頓,謂語部分後面加上一個“也”字,如“孔子,魯人也。”現代的文章在千字以上的,判斷詞往往用到十個以上,上古時代的文章在千字以上的,一般一個判斷詞也沒有。後來的判斷詞“是”字,是從指示代詞“是”字發展來的。《論語·述而》說:“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”這裏的“是”字當“此”字講,“是吾憂也”等於說“此吾憂也”。指示代詞“是”字在這種情況下正是處在後代判斷句裏的判斷詞所處的位置,所以逐漸變為帶有判斷詞的性質,它的用途也逐漸擴大到其他判斷句中去,於是“孔子,魯人也”也變成了“孔子是魯國人”了。
  ② 處置式。那些藉助於副詞“把”字,把賓語提到謂語前面的結構稱為處置式。它的作用是對某事物進行處理,例如“把房間打掃幹淨”、“把書放在桌子上”等;或者是對什麽人或物産生某種影響或後果,例如“風把他給吹病了”,“我昨天騎車,把一個小貓軋了”。這種處置式,不但上古時代沒有,中古時代也不常見。《孟子·梁惠王》說:“為巨室,則必使工師求大木。工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。匠人而小之,則王怒,以為不勝其任矣。”“其中匠人而小之”一句,譯成現代漢語應該是“木匠把它砍小了”。這就顯示古今語法的不同。不難看出,古代那種語法結構比較笨重,如果賓語拉長時,就更顯笨重,後來用“把”字把賓語提到前面去,就使結構變得靈活,這是漢語語法上的一大進步。
  總之,研究漢語各種語法結構的歷史演變,我們理應遵守的一個原則是:在研究語法時,不能以為現代有的東西古代就一定有,也不要以為古代沒有的東西現代就不能有。
  漢語的方言  漢語的方言是歷史形成的。各地的方言無論如何復雜,追溯到最後還是同出一源。這就說明為什麽各地方言的語音有些對應的規律,詞彙有許多共同的地方,語法更是基本相同。
  漢語的方言大致可以分為7種:①北方方言,這是區域最大的一種。雖然叫做北方方言,其實是從東北起,到西南止,包括長江以北地區,長江以南鎮江以上、九江以下地帶,湖北(東南角除外)和四川、雲南、貴州4省,湖南省西北角及廣西北部。 ②吳方言, 包括江蘇省長江以南鎮江以東的大部分以及幾乎浙江全省。③湘方言,包括湖南省中部30多個縣、市。④贛方言,包括江西省的大部分和湖北省東南角。 ⑤客傢方言, 散布在廣東、福建、江西、臺灣等省。廣西、湖南、四川三省、區也有說客傢話的。⑥閩方言,包括福建省大部分、臺灣省和廣東省潮州、汕頭一帶以及海南島。該方言內部,又可以分為閩東話、閩南話和閩北話。閩東話以福州為代表,閩南話以廈門為代表,閩北話以建甌話為代表。⑦粵方言,包括廣東的中部、西部、南部和廣西的東部、南部。這7大方言,差異較大,但也互有共同的或相似的地方。
  語音  古入聲字在現代普通話裏已經消失,但是在吳方言、湘方言、贛方言、客傢方言、閩方言、粵方言裏都保存着入聲。粵方言所保存的3種入聲(-ɡ、-d、-b)最為完整。客傢話和閩南話雖也保存着上述3個入聲,但是已不十分完整。 閩東話入聲已經衹有韻尾[妱]。贛方言和客傢話比較接近,但是入聲3個係統比客傢話分得清楚。 吳方言的入聲不能分為3種韻尾,而是一律收音於[妱]。北方方言中也有些地區保存着入聲,如山西省的大部分,內蒙古自治區呼和浩特市和卓資縣一帶,河北省北部的宣化一帶和南部的武安、磁縣一帶,河南省北部的安陽地區和博愛縣一帶。四川省個別地方也有入聲。湘方言的入聲字塞音韻尾失落,已經沒有短促的特點,衹不過在舒聲中自成一類。
  鼻音韻尾-nɡ、-n、-m 3類,也是粵方言保存得最為完整。閩南話和粵方言在這一點上相類似。客傢話雖然也保存着-nɡ、-n、-m 3類,但在某些情況下,-nɡ並入-n。閩東話所有古代-n尾的字都入了-nɡ尾。 贛方言和現代普通話在這一點上相類似,它喪失了-m尾,古代-m尾的字並入-n尾,但-nɡ尾仍然是獨立的。西南官話(北方方言的一支)的-nɡ尾在i、e的後面不能保持,變為in、en。吳方言-nɡ尾和-n尾在 i、e的後面可以自由交替(例如“心”既可讀sinɡ,又可讀sin),這一點和西南官話近似,但是-n尾在ɑ的後面不能保持,而變為元音收尾(例如上海話“幹”讀[k╰],“殘”讀[ze]),這是吳方言的特點。 湘方言中大部分不僅i、e後面的-nɡ變為-n,而且ɑ後面的-nɡ也變成-n(例如“長”讀zhɑn)。
  古全濁聲母在吳方言中保存得最完整。湘方言大部分也保存着全濁聲母。粵方言則是用低聲調來反映古濁聲母。
  聲調受濁聲母的影響分化為陰陽兩類。 古代的4聲演變到現代,可以變為8聲,即陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、陽入。浙江大部分地區都能按清濁係統區別8聲。有些地區超過了8聲,如廣州話有9個聲調,入聲分為3類,陰入分化為兩類。吳方言多數衹有7聲,陽上並入陽去。客傢話衹在平入兩聲分陰陽,所以總共衹有6聲。 長沙話文言有5個聲調, 即陰平、陽平、上聲、去聲、入聲;白話有6個聲調,去聲也分陰陽。北方方言如果是有入聲的,就有5個聲調,如安陽話;如果沒有入聲,如北京話,衹有4個聲調。
  詞彙  各方言之間的差別不象語音的差別那麽大。總的說來,書面語言是全國基本一致的。在口語裏,有些詞語就帶地方色彩,例如“頸”,廣州話是“頸”,蘇州話是“頭頸”,北京話是“脖子”;又如“臂”,廣州話是“手臂”,蘇州話是“臂膊”,北京話是“胳膊”。
  語法  各方言在語法方面的區別是微小的。以詞序而論,全國漢語方言的詞序是基本一致的,曾經有人註意到,北方人說“我到上海去”,南方人說“我去上海”,但是現在北方人也有不少人說“我去上海”。現在粵方言的詞序與普通話的不同主要有3點:①個別副詞、形容詞用做狀語時,放在它修飾的動詞後,如“我先走”,在廣州話裏是 “我行先”;“多買3斤肉”在廣州話裏是“買多3斤肉”。②粵方言在使用雙賓語時,近賓語指物,遠賓語指人,則與普通話近賓語指人,遠賓語指物不同,如“給他10塊錢”,在廣州話裏是“畀10個銀錢佢”。③在比較程度時,粵方言不用“比”字,而用“過”字,“過”字放在形容詞後面,如“貓比狗小”,在廣州話裏是“貓細過狗”。
  吳方言最突出的詞序表現在疑問語氣詞“啊”字的位置上。“啊” 字表示的語氣等於普通話的 “嗎”字,但是它所在的位置正相反,“嗎”字用於句尾,“啊”字用於謂語的前面。例如,“你要吃嗎?”在上海話裏是“儂啊要吃?”此外,也有狀語放在動詞或形容詞後面的情況,例如,“上海快到了”,在上海話裏是“上海到快哉”;“南京夏天太熱了”,上海話是“南京夏天熱勿過”等等。
  推廣普通話  現代漢語方言、土語復雜,不少不同地區的漢族人民互相難以交談。為了加強廣大人民的團结,促進經濟文化事業的發展,人們越來越感到推行漢族共同語──普通話的需要。在全國推廣普通話對中國的政治、經濟、文化、國防等方面都有重大的意義。普通話的逐步推廣,也為漢字的進一步改革創造了有利條件。中國共産黨和人民政府十分重視漢語的發展和規範化。1955年在北京召開的全國文字改革會議和現代漢語規範問題學術會議,確定了現代漢語規範化的普通話。1956年,國務院發出《關於推廣普通話的指示》,成立了以陳毅為主任的中央推廣普通話工作委員會。教育部要求全國中小學的語文課用普通話進行教學。普通話審音委員會對1800多條異讀詞和 190多個地名的讀音進行了審議; 出版了 《普通話異讀詞三次審音總表初稿》。廣播、電視、話劇、電影等經常起着示範作用。在“大力提倡,重點推行,逐步普及”的方針指導下,經多年努力普通話已開始逐步成為全國通用的交際語言,南方方言區許多學校逐步采用普通話教學,許多青少年基本上能用普通話交際。
  漢語史的研究  漢語史是一門研究漢語發展規律的科學。它同語言學、普通語言學、中國史首先是漢族史,有着密切的聯繫。它主要是研究現代漢語是怎樣從古代漢語發展來的,即現代漢語的語音係統、語法結構、詞彙、文字等是怎樣形成的。這對於現代語言教育,更好地掌握現代漢語,推動漢語規範化工作有很大意義。
  有文獻記載的漢語的歷史已有三千多年之久。為了使漢語發展的綫索更加清楚,使每個關鍵的變化更加突出,需要把漢語的歷史進行必要的分期。由於語言的發展是漸進的,所以不可能肯定地說某一年是某個時期的開始,衹能有大致的時間界限。對漢語的歷史進行分期的根據,由於語言不同於其他社會現象,所以不能簡單地按照社會的發展來分期,而要按照語言本身的發展來分期。在語言的三要素,即語音、詞彙、語法中,語法是語言發展的關鍵。因為語法結構的變化是最慢的,語法結構發生了顯著變化,就可以證明語言已經變化了,而詞彙幾乎是經常在變動着。 漢語史的分期初步劃為4個時期。 上古期  公元3世紀以前為上古期,3~4世紀為過渡階段。這個時期的主要特點:①判斷句一般不用係詞;②疑問代詞作賓語放在動詞前邊;③入聲有兩類(一類後來變了去聲),等等。
  中古期  公元 4~12世紀為中古期(12~13世紀為過渡階段)。主要特點是:①在口語判斷句中係詞成為必要成分;②處置式産生;③“被”字句普通應用;④形尾“了”、“着”産生;⑤一部分入聲字變成去聲字,等等。
  近代  13~19世紀為近代期(從1840年鴉片戰爭至1919年五四運動為過渡階段)。近代漢語的主要特點是:①全濁聲母在北方話裏消失;②-m尾韻在北方話裏消失;③入聲在北方話裏消失,等等。
  現代  20世紀為現代期。現代漢語的特點是:①適當吸收西洋語法;②大量增加復音詞,等等。
  中國歷代學者對漢語的研究具有優良的傳統,在不同時期都作出了重要貢獻。我們把前人的研究大體可概括為4個階段。
  ① 第一個階段,從漢初(公元前3世紀)到東晉末(公元5世紀),是語義研究的階段。在此階段中,産生了中國語義研究的4部重要典籍,即《爾雅》、《方言》、《說文解字》、《釋名》。《爾雅》是中國最早的字典,它是為解經而作,大約完成於漢武帝獨尊儒術之後。楊雄的《方言》是中國第一部紀錄各地方言的書,它保存了很多寶貴的方言資料。許慎的《說文解字》是中國第一部按偏旁編排的字典,它分析字形結構,講解字的本義,對後代漢語語義研究産生了深遠的影響。劉熙的《釋名》是中國語源學的第一部書,它希圖通過語音和語義的聯繫來尋求語源,但其中有很多是主觀臆測的成分。
  ② 第二個階段,從南北朝(420~589)到明代(1368~1644)末期,是語音研究的階段。在這個階段中,中國學者受印度語音學的影響,開始對漢語語音結構進行分析,産生了一係列按聲調和韻部編排的韻書和韻圖。現有最早的韻書是隋朝陸法言的《切韻》殘捲和唐朝王仁昫的《刊謬補缺切韻》,這幾部書保存了古今方國之音,是我們上推古音、下聯今音的橋梁。其後的《廣韻》、《集韻》也是這類的韻書。元代周德清的《中原音韻》根據14世紀北方音寫成,是研究現代普通話的重要歷史文獻。現代所見的最早的韻圖是無名氏的《韻鏡》、鄭樵的《七音略》,這是通過聲韻調配合的表格,反映《切韻》語音係統的。其後有托名司馬光的《切韻指掌圖》、宋朝的《四聲等子》和元朝劉鑒的《經史正音切韻指南》等,這些則是基本上根據宋、元的語音係統所作,而和早期的韻圖、《韻鏡》、《七音略》有顯著的差別。
  ③ 第三個階段,從清初至清末(1644~1911),是全面發展的階段。此階段是中國語言研究最有成績的時代。首先在《說文解字》研究中,産生了被稱為《說文》四大傢的段玉裁、桂馥、王筠、朱駿聲。段玉裁的《說文解字註》是一部影響巨大的著作,它註釋精確,不迷信許慎,能有批判地接受《說文解字》,它有歷史觀點,常常能指出語義發展的過程。朱駿聲的《說文通訓定聲》按他所定古韻18部和形聲聲符編排,由於能以聲音、訓詁相通之理闡解《說文》,往往能打破字形的隔閡而看出語義上的聯繫。其次,在古音的研究上,取得了卓越的成績。顧炎武作《音學五書》,分古韻為10部,其後江永、戴震、段玉裁、孔廣森、王念孫、江有誥等逐步修正,使古韻分部基本成為定論。錢大昕在聲母研究上提出了“古無輕唇音”、“古無舌上音”的千古不刊之論。由於古音學的發展,王念孫、王引之父子在他們的《廣雅疏證》、《讀書雜志》、《經義述聞》中,明確提出了“以古音求古義,不拘形體”的科學見解,打破了字形束縛,給語義研究開闢了一條新路。
  ④ 第四個階段,從清末至現在,是西學東漸,中國現代語言學建立的階段。這個階段是中國學者註意嚮西方學習,建立現代中國語言學的時期。在語法研究上,馬建忠學習西方拉丁語的葛郎瑪,寫出了中國第一部語法著作《馬氏文通》。其後陳承澤的《國文法草創》、黎錦熙的《新著國語文法》、王力的《中國現代語法》、呂叔湘的《中國文法要略》、朱德熙的《現代漢語語法研究》 等逐步有所發展, 逐步建立起了漢語語法體係。西方漢學家對中國的古音研究起了較大的推動作用。瑞典漢學家高本漢(k.b.j.卡爾格倫)利用現代語言學原理研究中國音韻學, 寫成 《中國音韻學研究》(四捲,1915~1926)一書,構擬中古的音值,重建了中古的語音係統。在西方漢學家的影響下,方言研究也蓬勃興起,趙元任的《現代吳語的研究》、《鐘祥方言記》,羅常培的《夏門音係》、《臨川音係》等奠定了方言研究的理論和方法。《湖北方言調查報告》及中華人民共和國成立後大規模的方言普查,為方言研究提供了豐富的資料。《現代漢語詞典》於1973年問世後,受到廣大漢族人民的稱贊。
  在中國語言學和漢語史研究方面,新中國建立後,已經取得一些重要成果。王力著《中國語言學史》和《漢語史稿》 及其他專傢的一些論著, 都受到人們的重視。
  中國歷代學者對漢語研究作出了重要貢獻,前人的豐碩的研究成果是我們進行漢語史研究的重要依據。此外,歷代的文學作品(包括韻文、散文)、歷史著作(如《史記》)等也都是我們進行漢語史研究的寶貴資料。特別是各地的方言,是進行漢語史研究的活生生的材料。我們的研究資料如此豐富,尚需講究科學的研究方法,認真地審查研究的對象,辨別史料的時代和真偽,深入細緻地進行觀察,註意一般和特殊,避免孤證。同時,註意語言與社會之間的聯繫,語言自身各方面的聯繫,語言發展的過程和方向,用普通語言學的理論作為指導,要隨着學科的更新,運用研究語言的現代化設備等等,使漢語史研究不斷深化。
  語法 漢語語素絶大部分是單音節的(手/洗/玻/蘿)。語素和語素可以組合成詞 (馬+路→馬路/開+關→開關)。有的語素本身就是詞(手、洗),有的語素本身不是詞,衹能跟別的語素一起組成復合詞(玻→玻璃/蘿→蘿蔔)。比較漢語和印歐語係的語言,可以看出漢語語法上的一些重要的特點。漢語和印歐語的一個明顯的區別是沒有形態的變化。第一,印歐語的動詞和形容詞後頭可以加上一些衹改變詞根的語法性質而不改變其詞彙意義的後綴。而漢語沒有此類後綴。第二,印歐語的動詞有限定式和非限定式的區別。漢語沒有這種區別。這種差異使得漢語語法和印歐語語法大異其趣。首先,在印歐語裏,詞類的功能比較單純。例如名詞衹能充任主語和賓語,形容詞衹能充任定語和表語。在漢語裏,由於動詞和形容詞不變形,無論在什麽句法位置上出現,形式都一樣。這樣就造成了漢語詞類多功能的現象。其次,印歐語的句子和分句裏必須有限定式動詞,而詞組裏要有動詞的話,衹能是非限定形式,不能是限定形式。因此,句子和分句是一套構造原則,詞組是另一套構造原則。漢語的動詞沒有限定式和非限定的對立,動詞不管用在哪裏,形式都一樣,因此句子的構造原則跟詞組的構造原則是一致的;句子不過是獨立的詞組而已。漢語句法結構的特點還表現在主謂結構和動補結構上。漢語的主謂結構跟印歐語的句子或分句不同,構造比較鬆散。這表現在主語後頭可以有停頓,或者加上語氣詞。特別值得註意的是口語裏常常沒有主語。主謂結構的另一特點是可以充當謂語。動補結構是現代漢語裏非常重要的一種句法結構。印歐語裏沒有與它相對應的格式 。從詞序方面看,漢語一個重要的特點是所有的修飾語都必須放在被修飾成分的前邊。
  文字 從出土的遠古時代的文物來考查,漢字早在公元前3000年以前新石器時代就産生了。漢字的發展可以劃分為兩個大階段。從甲骨文字到小篆是一個階段;從秦漢時代的隸書以下是另一個階段。前者屬於古文字的範疇,後者屬於近代文字的範疇。大體說來,從隸書到今天使用的現代漢字形體上沒有太大的變化。從漢字跟漢語的關係看,漢字是一種語素文字。漢字代表的是漢語裏的語素。漢字有獨體字與合體字的區別。從構造上講,合體字比獨體字高一個層次 。合體字可以分成以下 3 類:①形聲字。由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。②合體會意字。是會合偏旁的字義來表現整個合體字的意義。③合體記號字。這種合體字的偏旁既不表意,也不表音。跟拼音文字相比,漢字最大的長處是能夠超越空間和時間的限製。
  方言 中國幅員遼闊,人口衆多,方言情況復雜。漢語的方言大致分為官話和非官話兩大類。官話分佈在長江以北地區和長江南岸九江與鎮江之間的沿江地帶以及湖北、四川、雲南、貴州四省和廣西中部,包括北方官話、江淮官話、西南官話幾個方言區。官話方言內部的一致程度較高。非官話方言包括吳方言(江蘇南部,浙江大部)、贛方言(江西大部)、湘方言(湖南大部,廣西北部)、粵方言(廣東大部,廣西東南部)、閩方言(福建,臺灣,廣東潮州、汕頭,海南)、客傢方言(廣東東部和北部,福建西部,江西南部 ,臺灣)。非官話方言差別大,彼此一般不能通話,甚至在同一個方言區內部,交談都有睏難。漢語各方言之間語音上的差別最大,詞彙次之,語法方面的差別最小。中國現行政策規定,國傢推廣普通話作為全民族共同的交際語言。
  語體和詞彙 漢語書面語和口語的相當大的差別自古存在。以唐宋時代為例,當時人口裏說的是白話,筆下寫的是文言。五四運動時期開展的文學革命提出了反對文言文,提倡白話文的主張。1949年中華人民共和國建立後,文言文才讓位給白話文。書面語在詞彙方面的特點是雙音詞的比重大。書面語雙音詞除了從文言文裏繼承下來的一部分外,另一部分是從日文轉藉過來的或是新造的。漢語詞庫裏保存了與藏緬語族共有的原始詞根和與壯侗語族共有(或藉自該語族)的詞根。由於漢文化的發達,漢語詞彙極為豐富,而且形成了獨特的風格。現代西方語言的藉詞通常要經過改造才能進入漢語。
  漢語在廣義上是指漢民族的語言,狹義上指普通話,另外還有國語、華語、中文等稱呼都是指漢語。毫無疑問,漢語是世界上使用人數最多的一種語言,世界上大約有1/5的人使用漢語作為母語。漢語也曾對其周邊的國傢的語言文字産生過重要影響。例如日語、韓語、越南語中都保留有大量的漢語藉詞以及漢語書寫體係文字。漢語是聯合國工作語言之一。漢語是或是一種中國語文。
  漢語作為世界特有的象形文字語言,文字高度的統一與規範,現代漢語有統一和規範的語法,儘管方言發音差異特別大,但是書面語言規範,沒有方言差異造成的書面交流障礙。
  漢語屬於漢藏語係,是一種有聲調的語言。漢語屬於獨立語,分析語。漢語的書寫方式是一種象形文字的漢字。五四運動之前所使用的書面語叫做“文言”,是一種以孔子時代所使用的以“雅言”為基礎的書面語。五四運動之後所推動的書面漢語通常被稱為“白話”,即以北方話為基礎的現代書面語。在現代漢語的書面語中,文言已經很少使用了。
  漢語
  世界主要語言之一。屬漢藏語係,是這個語係裏最主要的語言。除了中國大陸和臺灣省以外,漢語還分佈在新加坡、馬來西亞等地。以漢語為母語的人大約有 9.4億。漢語是聯合國的工作語言之一。
  漢語的標準語是近幾百年來以北方官話為基礎逐漸形成的。它的標準音是北京音。漢語的標準語在中國大陸稱為普通話,在臺灣稱為國語,在新加坡、馬來西亞稱為華語。
  語音
  漢語的音節可以分析成聲母、韻母、聲調3部分。打頭的音是聲母,其餘的部分是韻母,聲調是整個音節的音高。把聲調也看成音節的組成部分,是因為漢語的聲調是辨義的。例如“湯、糖、躺、燙”4個字的聲母都是[tang],韻母都是[ang](方括弧裏是國際音標,表格裏的國際音標省去括弧),衹是因為聲調不同,意義就不一樣,在語言裏分別代表 4個不同的語素(最小的有意義的語言單位),在書面上寫成 4個不同的字。
  1918年由當時的教育部頒布的國語註音字母是利用漢字字形製定的一套拼音字母。這套字母把主要元音與韻尾合在一起用一個符號表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an]),體現了傳統的聲母韻母兩分的精神。註音字母廣泛流傳,影響很大。臺灣省一直沿用至今。
  1958年公佈的漢語拼音方案采用拉丁字母(2北京話聲母、3北京話韻母)。自1978年開始,中國人名地名一律改用漢語拼音字母拼寫,取代了威妥瑪式等各種舊拼法。
  語法
  漢語的語素絶大部分是單音節的(手│洗│民│失)。語素和語素可以組合成詞(馬+路→馬路│開+關→開關)。有的語素本身就是詞(手、洗),有的語素本身不是詞,衹能跟別的語素一起組成復合詞(民→人民│失→喪失)。現代漢語裏雙音節詞占的比重最大。大部分雙音詞都是按照上面提到的復合方式造成的。
  文字
  從目前我們能看到的最早的成批的文字資料──商代甲骨文字算起,漢字已有3000年的歷史。由於甲骨文字已經是相當成熟的文字體係,我們可以推斷漢字的發生一定遠在3000年以前。漢字的發展可以劃分為兩個大階段。從甲骨文字到小篆是一個階段;從秦漢時代的隸書以下是另一個階段。前者屬於古文字的範疇,後者屬於近代文字的範疇。大體說來,從隸書到今天使用的現代漢字形體上沒有太大的變化。
  從漢字跟漢語的關係看,漢字是一種語素文字。從漢字本身的構造看,漢字是由表意、表音的偏旁(形旁、聲旁)和既不表意也不表音的記號組成的文字體係。
  漢字起源於圖畫。在漢字産生的早期階段,象形字的字形跟它所代表的語素的意義直接發生聯繫。雖然每個字也都有自己固定的讀音,但是字形本身不是表音的符號,跟拼音文字的字母的性質不同。象形字的讀音是它所代表的語素轉嫁給它的。隨着字形的演變,象形字變得越來越不象形。結果是字形跟它所代表的語素在意義上也失去了原有的聯繫。這個時候,字形本身既不表音,也不表義,變成了抽象的記號。如果漢語裏所有的語素都是由這種既不表音也不表義的記號代表的,那麽漢字可以說是一種純記號文字。不過事實並非如此。漢字有獨體字與合體字的區別。衹有獨體字纔是純粹的記號文字。合體字是由獨體字組合造成的。從構造上說,合體字比獨體字高一個層次。因為組成合體字的獨體字本身雖然也是記號,可是當它作為合體字的組成成分時,它是以有音有義的“字”的身份參加的。合體字可以分成以下3類:
  ①形聲字。形聲字由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。拿構造最簡單的形聲字來說,形旁和聲旁都是由獨體字充當的。作為形聲字的組成部分,這些獨體字都是有音有義的字。不過形旁衹取其義,不取其音,例如“鳩”字的偏旁“鳥”;聲旁則衹取其音,不取其義,例如“鳩”字的偏旁“九”。 由於字義和字音的演變,有些形聲字的形旁或聲旁現在已失去了表意或表音的功能。例如“球”本來是一種玉的名稱,所以以“玉”為形旁。現在“球”字不再指玉,這個形旁就沒有作用了。再如“海”字本來以“每”為聲旁。由於字音的變化,現在“海”和“每”的讀音相去甚遠,聲旁“每”也就不起作用了。有的時候,形旁和聲旁都喪失了原來的功能,例如“給、等、短”。這一類字已經不能再作為形聲字看待了。
  形聲字和非形聲字之間並沒有明確的界限。造字之初,形聲字和它的聲旁的讀音本來就不一定密合。發展到現代漢字,出入就更大了。有人拿7500多個現代合體漢字進行統計。就普通話讀音來說,合體字跟聲旁完全同音(聲母、韻母、聲調全同)的不到 5%。聲母、韻母相同而聲調不同的約占10%。衹有韻母一項相同的約占20%。如果我們衹把前兩類看作形聲字,那麽形聲字大概衹占通行漢字的15%。如果把以上三類全看作形聲字,形聲字大概會占通行漢字35%的樣子。要是把標準再放寬或者完全根據來歷確定形聲字,那麽通行漢字中形聲字的百分比還要高得多。
  ②合體會意字。古人說“止戈為武”,“人言為信”。對於“武”、“信”兩個字來說,這種解釋是錯誤的。不過漢字體係裏確實有按照這種方式造成的字,例如“不正為歪”,“不好為孬”。這一類字的特點是會合偏旁的字義來表現整個合體字的意義。這種字為數很少,衹有個別的例子。
  以上兩類合體字裏的偏旁有的有表意作用,有的有表音作用。下邊一類的情形不同。 ③合體記號字。這一類合體字的偏旁既不表意,也不表音。這主要有兩種情形。一是由於字音和字義的變化,原來的聲旁和形旁已經不再表音、表意了。例如上文舉過的“給、等、 短”一類字。 另一種情形可以舉“章”字為例。 按照漢代許慎《說文解字》的分析,“章”字從“音”從“十”。 可是現在一般人說“立早章” (以區別於“弓長張”)的時候,是把它分析成“立”和“早”兩部分。其實從古文字看,“章”本來是一個獨體象形字,跟“音、十、立、早”都沒有關係。
  漢字用來記錄漢語已經有3000年以上的歷史,一直沿用到今天,沒有中斷過。在如此長的歷史時期裏,漢字不僅為人們的現實生活服務,而且記錄下極其豐富的文化資料;甚至跨越國界,被日本、朝鮮、越南等鄰國藉去記錄非漢語語言。
  另一方面,長期以來也不斷有人批評漢字的缺點,主要是說漢字難認、難寫、難於機械化(印刷排版、打字等)。因此在掃盲、兒童識字教育、文化傳播等方面,都不如拼音文字效率高。
  跟拼音文字比較起來,漢字有它的短處,但是也有它的長處。漢字最大的長處就是能夠超越空間和時間的限製。古今漢語字音的差別很大。但由於2000年來字形相當穩定,沒有太大變化,字義的變化比較小,所以先秦兩漢的古書今天一般人還能部分看懂。如果古書是用拼音文字寫的,現代人就根本無法理解了。有些方言語音差別也很大,彼此不能交談,可是寫成漢字,就能互相瞭解,道理也是一樣的。
  50年代開始進行簡化漢字的工作。1986年重新公佈的《簡化字總表》規定了2200多個簡化漢字(包括用簡化偏旁類推的字)。這項工作目前已告一段落,今後在一個時期內將保持穩定,不繼續簡化。因為不斷簡化會破壞文字的穩定性,而且簡化一批字以後,原來的繁體字並不能廢除。結果是漢字的總數有增無減,反而加重了學習和使用的人的負擔。
  關於文字拼音化問題,長期以來一直有爭論。從理論上說,任何自然語言都可以用拼音文字記錄。但是由於漢語方言分歧,在推廣普通話的工作沒有取得廣泛、切實的成效以前,改用拼音文字會給方言區的人帶來很大的睏難。此外,由於漢字歷史悠久,大量的文獻都是用漢字記錄的。一旦改弦易轍,勢必在文獻的廣泛利用上造成一定睏難,在社會心理和民族感情上也可能引起波動。事實上,由於長時間使用漢字這一可以表意的書寫係統,漢語中可以存在大量同音字詞,而且這個現象確實發生了,現在一個音節最多可以對應幾十上百個漢字,如果使用拼音來記載語音,會出現不讀出來就看不懂的現象,即使經過長時間的訓練也無法徹底解决這個問題,因此如果真要進行漢字拉丁化的工作,决不是一朝一夕能夠完成的,在漢語發展到合適的程度以前,最好擱置拉丁化的計劃。
漢語的特點 Features Chinese
  語音特點:
  一般說來,一個音節可以分為聲母和韻母兩部分。有21個聲母,即b、p、m、f、d、t、n、l、ɡ、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s;35個韻母,其中有單元音韻母:ɑ、i、e、o、u、ū,復合元音韻母,如ɑi、ei、ɑo、ou等。還有元音加鼻音韻尾組成的韻母,如ɑn、en、ɑnɡ、enɡ等。上述韻母,原則上還可以加上韻頭i、u、ū,成為iɑo、iou、uɑi、uɑn、ūɑn、ūe等。衹有一個特殊韻母er(“兒”字的音),它是永遠不跟聲母拼的。有的音節可以沒有聲母,如ɑi“愛”,ou“歐”,ɑnɡ“昂”等;但是不能沒有韻母。
  聲調是漢語的主要特點之一。 有4個聲調:55、35、214、51。聲調,就是聲音高低升降的各種形狀,它們在語言中起着辨別意義的作用。例如“昌”和“常”都讀chɑng,但是聲調不同。這是同音不同調。普通話共有4個聲調,即陰平聲、陽平聲、上聲和去聲。在漢語拼音方案中,陰平聲以“一”為號,如昌(chānɡ);陽平聲以“'”為號,如常(ch姇nɡ);上聲以“ˇ為號,如廠(chǎnɡ);去聲以“”為號,如唱(chànɡ)。這些聲調外,還有輕聲,但它不算正式聲調。單讀漢字時不讀輕聲,常常是雙音詞的第二個音節纔有可能讀輕聲,例如“桌子”、“石頭”。漢語拼音方案中規定輕聲不加符號。
  漢語語音的配合非常富於係統性,不是每一個聲母和任何一個韻母都能相配,或者每一個韻母和任何一個聲調都能相配,而是有規律的。
  就聲母而言,按發音部位可以分為6類:①b、p、m、f是唇音;②d、t、n、l是舌尖音;③z、c、s是舌尖前音;④zh、ch、sh、r是舌尖後音;⑤j、q、x是舌面音;⑥g、k、h是舌根音。發音部位相同,語音配合情況一般也相同,例如,ū不在唇音b、p、m、f的後面出現。舌尖前音,舌尖後音、舌根音的後面都沒有i和ū;與此相反,舌面音後面衹能有i和ū。舌尖音後面沒有in出現,也沒有ūn。
  就韻母而言,語音的配合也有規律。例如,ɑi、ei的前面沒有韻頭i;ɑo、ou的前面沒有韻頭u;ɑi、ei、ɑo、ou的前面都沒有韻頭ū。
  就聲調而言,語音的配合也有一些規律可尋。如果聲母是 b、d、ɡ、j、zh、z(這種聲母稱為不送氣聲母),而又以鼻音韻尾收音的,一律不與陽平聲相配合。
  在漢語普通話中某個音不與某個音相配,有兩種原因:①語音本身所製約,某個音與某個音連在一起,發音不方便,例如zh、ch、sh、r不和i、ū拼,j、q、x不和ɑ、o、u拼,就是這個道理。②歷史所造成的,例如d、t、n、l不和 in、ūn拼。某聲調不與某個音配合也是歷史造成的。
  詞彙的特點
  漢語的詞彙,最大的特點是單音成義,就是每一個音節代表一個意義。漢語每一個字代表一個音節,因此可以說,每一個字代表一個意義。但也有特殊情況,如有一種詞是由聯綿字構成的,或者是由疊字構成的,就必須用兩個音節合成一個意義,拆開即失掉原來的意義。聯綿字,就是兩個字聯結成一體的意思,如“躊躇”、“從容”,把“躊”和“躇”拆開即不成話,把“從”和 “容”拆開後也同 “從容”的意義不相幹。疊字,如“雞聲喔喔”裏的“喔喔”,“流水潺潺”裏的“潺潺”,如果拆開了,“喔”、“潺”也不成話。但是聯綿字和疊字在漢語詞彙中畢竟是少數,從一般情況來看,漢語詞彙仍是單音成義的。
  現代漢語有許多雙音詞,如“電話”、“電燈”、“風車”、“水庫”等;也有一些三音詞,如“自來水”、“圖書館”等;還有四音詞,如“無産階級”、“共産主義”等。這些稱為“合成詞”。其中每一個字都可以稱為“詞素”,它是一個詞的構成部分,詞素本身也是有意義的。例如,在“電話”一詞中,“電”和“話”都有意義。當然,簡單地把“電”的意義和“話”的意義加起來,並不能構成“電話”的意義,但是不能以為“電”和“話”和“電話”無關。“自來水”不能解釋為“自動到來的水”,但是,當初造詞的人確實想到這種水是自動到來的,而不是從井裏打出來的,現在當人們說這個詞的時候,還明確地意識到這個詞裏面包含着“自動”的“自”,“到來”的“來”,“水火”的“水”。
  漢語在接受外來詞時,捨棄一個字有一個意義的特點。“科學”這個詞,最初時曾音譯為“賽恩斯”,拆開來看,“賽”、“恩”、“斯”這三個字(音節)都和“科學”的概念無關。後來改為意譯,譯成“科學”。科學是分科的學問, 這樣“科”和 “學”都有意義了。又如“電話”最初翻譯為“德律風”,這個詞來自希臘語têle(遠)和phnè(音),直譯該是遠音,但是現在譯成“電話”就更合乎漢語的習慣。雖然我們也有一些譯音的詞,如“咖啡”、“沙發”、“阿斯匹靈”,但是這種外來詞畢竟是少數。我們把外來詞分為兩類:一類是藉詞,如“咖啡”;另一類是譯詞,如“科學”、“電話”等。在其他語言中的外來詞,一般總是藉詞占大多數,而漢語的外來詞則是譯詞占大多數。
  漢字正是和漢語單音成義的特點相適應的。既然每一個音具有一個意義,所以就用一個方塊字作為一個音節的代表。
  語法的特點
  在語法方面最大的特點有兩個,即:詞序的固定;虛詞的應用。
  ① 詞序的固定。指的是句子成分在句子裏占有固定的位置。一般地說,主語部分在謂語部分的前面,如在“那個班的同學們正坐在教室裏等着老師”一句中,“那個班的同學們”是主語部分,其餘是謂語部分。謂語在賓語的前面。如在上面的句子中,“等着”是謂語在前,“老師”是賓語在後。定語在它所修飾的名詞的前面。如“那個班的”是定語,在名詞“同學們”的前面。狀語在它所修飾的動詞的前面,如“正”是狀語,在動詞“坐”的前面,“在教室裏”是狀語,在動詞“等着”的前面。這種詞序,我們已經習慣了,其實各種語言的詞序大不相同,例如俄語的主語部分就不一定放在謂語的前面,日語的賓語卻放在謂語的前面,越南語的定語卻放在它所修飾的名詞的後面,英語的狀語常常放在它所修飾的動詞的後面。
  漢語詞序的固定所以成為主要特點和應用的必要,是由於詞的本身沒有一定的形態變化,詞的後面又不附有表示句子成分的記號,這並不是漢語的缺點,因為漢語句子成分的位置固定以後,可以使人們清楚地辨認主語、謂語、賓語、定語、狀語等。
  ② 虛詞的應用。在漢語語法中占着極其重要的地位。語氣詞是漢語的一大特點,與西方語言比較,他們缺乏語氣詞,或者有些所謂“小品詞”,在作用上有點象漢語的語氣詞,而不象漢語語氣詞那樣明確地表示語氣,也沒有那麽豐富的內容。現代漢語的語氣詞放在一句的末尾, 它們所表示的語氣可以分為確定語氣、 揣測語氣、假設語氣、商量語氣、說服語氣、當然語氣、答辯語氣、誇張語氣、疑問語氣、反問語氣等。確定語氣用語氣詞“啦”字,這是“了”和“啊”的合音,如“他要走啦”。揣測語氣用語氣詞 “吧”字,如 “今天不會下雨吧”。假設語氣也用語氣詞“吧”字,如“去吧,沒有時間,不去吧,問題不能解决”。商量語氣也用語氣詞“吧”字,如“咱們走吧”。說服語氣用語氣詞"啊"字(有變音“呀”、“哇”、“哪”等),如“我實在沒有法子啊!”、“他的話說得對呀!”、“他唱得真好哇!”、“這件事不好辦哪!”。當然語氣用語氣詞“唄”字,如“不懂,我們就好好學唄!”答辯語氣用語氣詞“嘛”字,如“有意見就提嘛!”誇張語氣用語氣詞“呢”字,如 “這種事情多着呢!”。疑問語氣用語氣詞“呢”、“嗎”或“啊”(“呀”、“哇”、“哪”),這3個詞的用法又各不相同。“呢”字用於交替問,如“他來不來呢?”,又用於句中已有疑問詞的句尾,如“他什麽時候纔來呢?”又用於不完全句,如“我來了,他呢?”。“嗎”字用於句中沒有疑問詞的句尾,如“你同意嗎?”。疑問語氣詞“啊”字(“呀”、“哇”、“哪”)用途較廣,它既可以代替“呢”,如“他來不來呀?”;又在某些情況下代替“嗎”,如“你說的話都是真的啊?”。反問語氣也用“呢”、“嗎”,如“我哪能不相信呢!”,“難道你還不相信嗎!”。以上所列舉的語氣詞還不能說是全面的,但是已經使人們看見它們所表示的語氣是非常豐富的。這些語氣大部分都帶着濃厚的感情色彩。同一個字代表不同的語氣,實際上還有語調在起作用。
  還有一種語氣副詞,同樣地帶着濃厚的感情色彩。現列舉 “偏、竟、都、並、難道” 這些個副詞為例:“偏”字表示事情和人的情感相抵觸,如“我要他去,他偏不去!”;也可說成“偏偏”,如“昨天本想出去玩玩,偏偏又下大雨!”。“竟”字表示事情出乎意料之外,如“沒想到今天竟下起雨來了”;又可說成“竟然”或“竟自”,如“那麽大的工程,竟然在短短幾個月的時間內完成了”,“他一聲不響,竟自離開了這裏”。“都”字表示正面的強調,如“飯都涼了”。“並”字表示反面的強調,如“金錢並不能使人幸福”。“難道”表示強烈的反問,如“難道你不知道他的脾氣嗎!”漢語在這些地方也表現了它的民族特點。
漢語的發展 The development of Chinese
  語言是人們交際的工具,是一種社會現象,它隨着社會的發展而發展。它是經過新質要素的逐漸積纍,舊質要素的逐漸衰亡而實現的。所以古代漢語和現代漢語不同。語音和詞彙發展得快些,語法發展得慢些。語言是人類進步的一種表現。
  語音的發展
  古今語音的不同,常常為人們所忽略。漢字不是拼音文字,即使古今的字形不同,有些人往往衹以為是字形的變遷。從漢代到現在,字形已基本上穩定下來。人們用今音讀古書,雖然可讀懂,但一般不會意識到古今音有何不同。實際上,古今音的差別是很大的。
  ① 古代漢語有韻尾ɡ、d、b,這和現代漢語普通話完全不一樣。古代韻尾ɡ、d、b,到現代漢語普通話裏都已失落,並和以元音收尾的字變為同音字了。舉例如下:
  古代漢語有3種鼻音韻尾,即nɡ、n、m。現代普通話裏m尾變成n尾,和原來的n尾合流,衹剩nɡ、n兩種韻尾。例如:
  由於韻母的變化,很多古代同韻的字,現代已不同韻;古代有些不同韻字,現代反而同韻了。
  ② 聲母的情況也和韻母一樣,許多聲母起了變化。首先是濁音變為清音。所謂清音,指的是發音時聲帶不顫動;所謂濁音,指的是發音時聲帶顫動。古代的b、d、f、h、zn、sh、z、s都分為清濁兩類,現在人們把濁音的一類寫成戔、╨、懥、╪、╘╪、▄╪、╘、▄。 這類的濁音稱為“全濁”。還有一類叫做“次濁”,即:m、n、l、r等,以及今天普通話一部分念w、y開頭的字。現代漢語普通話裏,“全濁”已經消失,它們都變為清音,以致某些字本來是清濁對立的,在現代普通話裏已合二為一。例如:
  值得註意的是j、q、x的來源。它們有兩個來源:一是ɡ、k、h(包括懥、╪),一是z、c、s(包括╘、▄)。當它們在i、ū前時,都不再保持原來的ɡ、k、h或z、c、s,而一律變成j、q、x。也就是說,ɡ、z和非平聲的懥、╘都變為j;k、c和平聲的懥、╘都變為q;h和s都變為x。這樣,許多不同來源的字的讀音都已合而為一。例如:
  ③ 聲調係統的演變,比聲母和韻母稍為簡單。古代(中古)聲調共有4,即平聲、上聲、去聲、入聲。到14世紀,北方一部分地區已經不存在入聲,全濁字變陽平,次濁字變去聲,清音字變上聲,所以入聲變入上聲的字最多,後來又有一些變化。而平聲則分為兩類,即陰平和陽平。清音字變陰平,濁音字變陽平。中古時代和現代普通話的4聲的對應關係如下:
  從以上的對應關係看,中古去聲的關係最簡單,它到了現代普通話裏仍是去聲。中古平聲的關係也比較簡單,它衹是依照清濁兩個係統分化為陰平和陽平。中古上聲的關係比較復雜,清音字如“把、打、狗、淺、主、子”等,次濁字如“母、你、魯、柳、有、尾、五”等,仍舊屬上聲, 而全濁上聲字如 “動、項、技、雉、敘、罷、罪、腎、憤”等,都已轉成去聲。中古入聲和現代普通話聲調的對應關係最為復雜:次濁字變為去聲,如“莫、溺、力、襪、育、玉、嶽”等;全濁字幾乎全部轉成陽平,如“別、獨、合、軸、極、濁、熟、雜、俗”等;這些與14世紀時基本相同。清音字則變化較大,它不衹是變為上聲,而是分散於陰平、陽平、上聲、去聲4聲之中。 讀陰平的如“撥、潑、發、督、踢、鴿、郭、哭、喝、接、七、粥、插、失、殺、削”等;讀陽平的如“福、拂、德、格、節、惜、職、札、叔”等;讀上聲的如“百、(頭髮)、篤、塔、骨、渴、郝、血(口語音)、雪、眨、囑、尺、色(口語音)”等;讀去聲的如“必、腹、的、撻、各、客、赫、稷、妾、陟、炙、赤、剎、徹、式、煞、仄、速”等。總而言之,入聲字轉成去聲的最多,轉成陽平的次之,轉成上聲的最少。
  詞彙的發展
  詞彙方面,古今的變化也是很大的。隨着社會的發展,有些舊詞消失了,但同時又産生了很多新詞。
  ① 人類每次有一種發明或發現,都需要有一個新詞,或一些新詞進入語言的詞彙裏。近代和現代的發明最多,新詞也不斷出現。近百年來,從蒸汽機、電燈、無綫電、火車、輪船到原子能、同位素等等,數以千計的新詞新語進入了漢語的詞彙。還有哲學、社會科學、自然科學各方面的名詞術語,也數以千計地豐富了漢語的詞彙。總之,近百年來,特別是最近50年來,漢語詞彙的發展速度,超過了以往3千年的發展速度。漢語的適應性很強,任何新的概念,都能完滿地表達出來。漢語的詞彙,是漢族人民在文化發展上的一種寶貴財富,也引起了世界上不少學者的註目。
  ② 詞義的變遷有 3種方式:一是詞義的擴大,即詞的含義擴大了;二是詞義的縮小,即詞的含義縮小了;三是詞義的轉移,即換了一個含義,但這個含義必須是鄰近的。例如:“眼”的本義是眼球,《晉書·阮籍傳》說“籍能為青白眼”。後來,“眼”變為與“目”同義,是“眼”的意義擴大。“瓦”是縮小的例子。“瓦”的本意是土器已燒的總名(《說文解字》)。如《詩經·小雅·斯幹》:“乃生女子,載弄之瓦。”這裏的“瓦”,是土燒的紡磚。後來專指蓋在屋頂上的“瓦”,是“瓦”的意義縮小。“腳”是轉移的例子。“腳”的本義是脛,司馬遷《報任安書》說“孫子臏腳,兵法修列”。臏腳和刖足都是奴隸社會和封建社會的殘酷刑罰,但是臏腳比刖足的刑罰更重。刖足是砍掉腳掌,而臏腳則是去掉膝蓋。後來“腳”變為與“足”同義,是“腳”的意義轉移。
  ③ 詞義的變遷和詞義的引申必須區別開來。詞義的變遷是新義代替了舊義;詞義的引申則是本義與引申義同時並存。例如“道”的本義是道路,引申為道理,道路和道理兩個意義至今同時並存,並不是有了引申義以後,本義就消失。引申義往往不止一個,例如“天”的本義是天空,引申義有:天然的(如“天性”),日(如“今天”、“明天”、“三天”),季節(如“鼕天”、“冷天”、“三伏天”),天氣(如“陰天”、“晴天”)等。這些引申義也不是一個時代的産物,以“天”字為例,引申義“天然”已經很古,而引申義“日”(1晝夜24小時的時間)卻産生得較晚。
  語法的發展
  語法方面,變化雖小些,但不是一成不變的。現僅列兩種語法結構的發展。
  ① 判斷句。在今天指的是用判斷詞“是”字造成的句子,如“中國是地大物博的國傢”、“他是地道的北京人”等等。判斷句在上古漢語裏則不用“是”字。不少人理解上古的“為”字就是“是”的意思,但是,上古判斷句也不經常用“為”字。最普遍的判斷句的結構形式是主語部分後面稍有停頓,謂語部分後面加上一個“也”字,如“孔子,魯人也。”現代的文章在千字以上的,判斷詞往往用到十個以上,上古時代的文章在千字以上的,一般一個判斷詞也沒有。後來的判斷詞“是”字,是從指示代詞“是”字發展來的。《論語·述而》說:“德之不修,學之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。”這裏的“是”字當“此”字講,“是吾憂也”等於說“此吾憂也”。指示代詞“是”字在這種情況下正是處在後代判斷句裏的判斷詞所處的位置,所以逐漸變為帶有判斷詞的性質,它的用途也逐漸擴大到其他判斷句中去,於是“孔子,魯人也”也變成了“孔子是魯國人”了。
  ② 處置式。那些藉助於副詞“把”字,把賓語提到謂語前面的結構稱為處置式。它的作用是對某事物進行處理,例如“把房間打掃幹淨”、“把書放在桌子上”等;或者是對什麽人或物産生某種影響或後果,例如“風把他給吹病了”,“我昨天騎車,把一個小貓軋了”。這種處置式,不但上古時代沒有,中古時代也不常見。《孟子·梁惠王》說:“為巨室,則必使工師求大木。工師得大木,則王喜,以為能勝其任也。匠人而小之,則王怒,以為不勝其任矣。”“其中匠人而小之”一句,譯成現代漢語應該是“木匠把它砍小了”。這就顯示古今語法的不同。不難看出,古代那種語法結構比較笨重,如果賓語拉長時,就更顯笨重,後來用“把”字把賓語提到前面去,就使結構變得靈活,這是漢語語法上的一大進步。
  總之,研究漢語各種語法結構的歷史演變,我們理應遵守的一個原則是:在研究語法時,不能以為現代有的東西古代就一定有,也不要以為古代沒有的東西現代就不能有。
漢語的方言 Chinese dialect
  漢語的方言是歷史形成的。各地的方言無論如何復雜,追溯到最後還是同出一源。這就說明為什麽各地方言的語音有些對應的規律,詞彙有許多共同的地方,語法更是基本相同。
  漢語的方言大致可以分為7種:①北方方言,這是區域最大的一種。雖然叫做北方方言,其實是從東北起,到西南止,包括長江以北地區,長江以南鎮江以上、九江以下地帶,湖北(東南角除外)和四川、雲南、貴州4省,湖南省西北角及廣西北部。 ②吳方言, 包括江蘇省長江以南鎮江以東的大部分以及幾乎浙江全省。③湘方言,包括湖南省中部30多個縣、市。④贛方言,包括江西省的大部分和湖北省東南角。 ⑤客傢方言, 散布在廣東、福建、江西、臺灣等省。廣西、湖南、四川三省、區也有說客傢話的。⑥閩方言,包括福建省大部分、臺灣省和廣東省潮州、汕頭一帶以及海南島。該方言內部,又可以分為閩東話、閩南話和閩北話。閩東話以福州為代表,閩南話以廈門為代表,閩北話以建甌話為代表。⑦粵方言,包括廣東的中部、西部、南部和廣西的東部、南部。這7大方言,差異較大,但也互有共同的或相似的地方。
  方言語音
  古入聲字在現代普通話裏已經消失,但是在吳方言、湘方言、贛方言、客傢方言、閩方言、粵方言裏都保存着入聲。粵方言所保存的3種入聲(-ɡ、-d、-b)最為完整。客傢話和閩南話雖也保存着上述3個入聲,但是已不十分完整。 閩東話入聲已經衹有韻尾[妱]。贛方言和客傢話比較接近,但是入聲3個係統比客傢話分得清楚。 吳方言的入聲不能分為3種韻尾,而是一律收音於[妱]。北方方言中也有些地區保存着入聲,如山西省的大部分,內蒙古自治區呼和浩特市和卓資縣一帶,河北省北部的宣化一帶和南部的武安、磁縣一帶,河南省北部的安陽地區和博愛縣一帶。四川省個別地方也有入聲。湘方言的入聲字塞音韻尾失落,已經沒有短促的特點,衹不過在舒聲中自成一類。
  鼻音韻尾-nɡ、-n、-m 3類,也是粵方言保存得最為完整。閩南話和粵方言在這一點上相類似。客傢話雖然也保存着-nɡ、-n、-m 3類,但在某些情況下,-nɡ並入-n。閩東話所有古代-n尾的字都入了-nɡ尾。 贛方言和現代普通話在這一點上相類似,它喪失了-m尾,古代-m尾的字並入-n尾,但-nɡ尾仍然是獨立的。西南官話(北方方言的一支)的-nɡ尾在i、e的後面不能保持,變為in、en。吳方言-nɡ尾和-n尾在 i、e的後面可以自由交替(例如“心”既可讀sinɡ,又可讀sin),這一點和西南官話近似,但是-n尾在ɑ的後面不能保持,而變為元音收尾(例如上海話“幹”讀[k═],“殘”讀[ze]),這是吳方言的特點。 湘方言中大部分不僅i、e後面的-nɡ變為-n,而且ɑ後面的-nɡ也變成-n(例如“長”讀zhɑn)。
  古全濁聲母在吳方言中保存得最完整。湘方言大部分也保存着全濁聲母。粵方言則是用低聲調來反映古濁聲母。
  聲調受濁聲母的影響分化為陰陽兩類。 古代的4聲演變到現代,可以變為8聲,即陰平、陽平、陰上、陽上、陰去、陽去、陰入、陽入。浙江大部分地區都能按清濁係統區別8聲。有些地區超過了8聲,如廣州話有9個聲調,入聲分為3類,陰入分化為兩類。吳方言多數衹有7聲,陽上並入陽去。客傢話衹在平入兩聲分陰陽,所以總共衹有6聲。 長沙話文言有5個聲調, 即陰平、陽平、上聲、去聲、入聲;白話有6個聲調,去聲也分陰陽。北方方言如果是有入聲的,就有5個聲調,如安陽話;如果沒有入聲,如北京話,衹有4個聲調。
  方言詞彙
  各方言之間的差別不象語音的差別那麽大。總的說來,書面語言是全國基本一致的。在口語裏,有些詞語就帶地方色彩,例如“頸”,廣州話是“頸”,蘇州話是“頭頸”,北京話是“脖子”;又如“臂”,廣州話是“手臂”,蘇州話是“臂膊”,北京話是“胳膊”。
  方言語法
  各方言在語法方面的區別是微小的。以詞序而論,全國漢語方言的詞序是基本一致的,曾經有人註意到,北方人說“我到上海去”,南方人說“我去上海”,但是現在北方人也有不少人說“我去上海”。現在粵方言的詞序與普通話的不同主要有3點:①個別副詞、形容詞用做狀語時,放在它修飾的動詞後,如“我先走”,在廣州話裏是 “我行先”;“多買3斤肉”在廣州話裏是“買多3斤肉”。②粵方言在使用雙賓語時,近賓語指物,遠賓語指人,則與普通話近賓語指人,遠賓語指物不同,如“給他10塊錢”,在廣州話裏是“畀10個銀錢佢”。③在比較程度時,粵方言不用“比”字,而用“過”字,“過”字放在形容詞後面,如“貓比狗小”,在廣州話裏是“貓細過狗”。
  吳方言最突出的詞序表現在疑問語氣詞“啊”字的位置上。“啊” 字表示的語氣等於普通話的 “嗎”字,但是它所在的位置正相反,“嗎”字用於句尾,“啊”字用於謂語的前面。例如,“你要吃嗎?”在上海話裏是“儂啊要吃?”此外,也有狀語放在動詞或形容詞後面的情況,例如,“上海快到了”,在上海話裏是“上海到快哉”;“南京夏天太熱了”,上海話是“南京夏天熱勿過”等等。
  推廣普通話
  現代漢語方言、土語復雜,不少不同地區的漢族人民互相難以交談。為了加強廣大人民的團结,促進經濟文化事業的發展,人們越來越感到推行漢族共同語──普通話的需要。在全國推廣普通話對中國的政治、經濟、文化、國防等方面都有重大的意義。普通話的逐步推廣,也為漢字的進一步改革創造了有利條件。中國共産黨和人民政府十分重視漢語的發展和規範化。1955年在北京召開的全國文字改革會議和現代漢語規範問題學術會議,確定了現代漢語規範化的普通話。1956年,國務院發出《關於推廣普通話的指示》,成立了以陳毅為主任的中央推廣普通話工作委員會。教育部要求全國中小學的語文課用普通話進行教學。普通話審音委員會對1800多條異讀詞和 190多個地名的讀音進行了審議; 出版了 《普通話異讀詞三次審音總表初稿》。廣播、電視、話劇、電影等經常起着示範作用。在“大力提倡,重點推行,逐步普及”的方針指導下,經多年努力普通話已開始逐步成為全國通用的交際語言,南方方言區許多學校逐步采用普通話教學,許多青少年基本上能用普通話交際。
  漢語嚮世界的擴展
  現在在世界上已經流行中國文化人了,其中包括孔學,再就是漢語.
漢語史的研究 Study of Chinese History
  漢語史是一門研究漢語發展規律的科學。它同語言學、普通語言學、中國史首先是漢族史,有着密切的聯繫。它主要是研究現代漢語是怎樣從古代漢語發展來的,即現代漢語的語音係統、語法結構、詞彙、文字等是怎樣形成的。這對於現代語言教育,更好地掌握現代漢語,推動漢語規範化工作有很大意義。
  有文獻記載的漢語的歷史已有三千多年之久。為了使漢語發展的綫索更加清楚,使每個關鍵的變化更加突出,需要把漢語的歷史進行必要的分期。由於語言的發展是漸進的,所以不可能肯定地說某一年是某個時期的開始,衹能有大致的時間界限。對漢語的歷史進行分期的根據,由於語言不同於其他社會現象,所以不能簡單地按照社會的發展來分期,而要按照語言本身的發展來分期。在語言的三要素,即語音、詞彙、語法中,語法是語言發展的關鍵。因為語法結構的變化是最慢的,語法結構發生了顯著變化,就可以證明語言已經變化了,而詞彙幾乎是經常在變動着。 漢語史的分期初步劃為4個時期。 上古期 公元3世紀以前為上古期,3~4世紀為過渡階段。這個時期的主要特點:①判斷句一般不用係詞;②疑問代詞作賓語放在動詞前邊;③入聲有兩類(一類後來變了去聲),等等。
  中古期:公元 4~12世紀為中古期(12~13世紀為過渡階段)。主要特點是:①在口語判斷句中係詞成為必要成分;②處置式産生;③“被”字句普通應用;④形尾“了”、“着”産生;⑤一部分入聲字變成去聲字,等等。
  近代:13~19世紀為近代期(從1840年鴉片戰爭至1919年五四運動為過渡階段)。近代漢語的主要特點是:①全濁聲母在北方話裏消失;②-m尾韻在北方話裏消失;③入聲在北方話裏消失,等等。
  現代:20世紀為現代期。現代漢語的特點是:①適當吸收西洋語法;②大量增加復音詞,等等。
  中國歷代學者對漢語的研究具有優良的傳統,在不同時期都作出了重要貢獻。我們把前人的研究大體可概括為4個階段。
  ① 第一個階段,從漢初(公元前3世紀)到東晉末(公元5世紀),是語義研究的階段。在此階段中,産生了中國語義研究的4部重要典籍,即《爾雅》、《方言》、《說文解字》、《釋名》。《爾雅》是中國最早的字典,它是為解經而作,大約完成於漢武帝獨尊儒術之後。楊雄的《方言》是中國第一部紀錄各地方言的書,它保存了很多寶貴的方言資料。許慎的《說文解字》是中國第一部按偏旁編排的字典,它分析字形結構,講解字的本義,對後代漢語語義研究産生了深遠的影響。劉熙的《釋名》是中國語源學的第一部書,它希圖通過語音和語義的聯繫來尋求語源,但其中有很多是主觀臆測的成分。
  ② 第二個階段,從南北朝(420~589)到明代(1368~1644)末期,是語音研究的階段。在這個階段中,中國學者受印度語音學的影響,開始對漢語語音結構進行分析,産生了一係列按聲調和韻部編排的韻書和韻圖。現有最早的韻書是隋朝陸法言的《切韻》殘捲和唐朝王仁昫的《刊謬補缺切韻》,這幾部書保存了古今方國之音,是我們上推古音、下聯今音的橋梁。其後的《廣韻》、《集韻》也是這類的韻書。元代周德清的《中原音韻》根據14世紀北方音寫成,是研究現代普通話的重要歷史文獻。現代所見的最早的韻圖是無名氏的《韻鏡》、鄭樵的《七音略》,這是通過聲韻調配合的表格,反映《切韻》語音係統的。其後有托名司馬光的《切韻指掌圖》、宋朝的《四聲等子》和元朝劉鑒的《經史正音切韻指南》等,這些則是基本上根據宋、元的語音係統所作,而和早期的韻圖、《韻鏡》、《七音略》有顯著的差別。
  ③ 第三個階段,從清初至清末(1644~1911),是全面發展的階段。此階段是中國語言研究最有成績的時代。首先在《說文解字》研究中,産生了被稱為《說文》四大傢的段玉裁、桂馥、王筠、朱駿聲。段玉裁的《說文解字註》是一部影響巨大的著作,它註釋精確,不迷信許慎,能有批判地接受《說文解字》,它有歷史觀點,常常能指出語義發展的過程。朱駿聲的《說文通訓定聲》按他所定古韻18部和形聲聲符編排,由於能以聲音、訓詁相通之理闡解《說文》,往往能打破字形的隔閡而看出語義上的聯繫。其次,在古音的研究上,取得了卓越的成績。顧炎武作《音學五書》,分古韻為10部,其後江永、戴震、段玉裁、孔廣森、王念孫、江有誥等逐步修正,使古韻分部基本成為定論。錢大昕在聲母研究上提出了“古無輕唇音”、“古無舌上音”的千古不刊之論。由於古音學的發展,王念孫、王引之父子在他們的《廣雅疏證》、《讀書雜志》、《經義述聞》中,明確提出了“以古音求古義,不拘形體”的科學見解,打破了字形束縛,給語義研究開闢了一條新路。
  ④ 第四個階段,從清末至現在,是西學東漸,中國現代語言學建立的階段。這個階段是中國學者註意嚮西方學習,建立現代中國語言學的時期。在語法研究上,馬建忠學習西方拉丁語的葛郎瑪,寫出了中國第一部語法著作《馬氏文通》。其後陳承澤的《國文法草創》、黎錦熙的《新著國語文法》、王力的《中國現代語法》、呂叔湘的《中國文法要略》、朱德熙的《現代漢語語法研究》 等逐步有所發展, 逐步建立起了漢語語法體係。西方漢學家對中國的古音研究起了較大的推動作用。瑞典漢學家高本漢(K.B.J.卡爾格倫)利用現代語言學原理研究中國音韻學, 寫成 《中國音韻學研究》(四捲,1915~1927)一書,構擬中古的音值,重建了中古的語音係統。在西方漢學家的影響下,方言研究也蓬勃興起,趙元任的《現代吳語的研究》、《鐘祥方言記》,羅常培的《夏門音係》、《臨川音係》等奠定了方言研究的理論和方法。《湖北方言調查報告》及中華人民共和國成立後大規模的方言普查,為方言研究提供了豐富的資料。《現代漢語詞典》於1973年問世後,受到廣大漢族人民的稱贊。
  在中國語言學和漢語史研究方面,新中國建立後,已經取得一些重要成果。王力著《中國語言學史》和《漢語史稿》 及其他專傢的一些論著, 都受到人們的重視。
  中國歷代學者對漢語研究作出了重要貢獻,前人的豐碩的研究成果是我們進行漢語史研究的重要依據。此外,歷代的文學作品(包括韻文、散文)、歷史著作(如《史記》)等也都是我們進行漢語史研究的寶貴資料。特別是各地的方言,是進行漢語史研究的活生生的材料。我們的研究資料如此豐富,尚需講究科學的研究方法,認真地審查研究的對象,辨別史料的時代和真偽,深入細緻地進行觀察,註意一般和特殊,避免孤證。同時,註意語言與社會之間的聯繫,語言自身各方面的聯繫,語言發展的過程和方向,用普通語言學的理論作為指導,要隨着學科的更新,運用研究語言的現代化設備等等,使漢語史研究不斷深化。
  語法 漢語語素絶大部分是單音節的(手/洗/玻/蘿)。語素和語素可以組合成詞 (馬+路→馬路/開+關→開關)。有的語素本身就是詞(手、洗),有的語素本身不是詞,衹能跟別的語素一起組成復合詞(玻→玻璃/蘿→蘿蔔)。比較漢語和印歐語係的語言,可以看出漢語語法上的一些重要的特點。漢語和印歐語的一個明顯的區別是沒有形態的變化。第一,印歐語的動詞和形容詞後頭可以加上一些衹改變詞根的語法性質而不改變其詞彙意義的後綴。而漢語沒有此類後綴。第二,印歐語的動詞有限定式和非限定式的區別。漢語沒有這種區別。這種差異使得漢語語法和印歐語語法大異其趣。首先,在印歐語裏,詞類的功能比較單純。例如名詞衹能充任主語和賓語,形容詞衹能充任定語和表語。在漢語裏,由於動詞和形容詞不變形,無論在什麽句法位置上出現,形式都一樣。這樣就造成了漢語詞類多功能的現象。其次,印歐語的句子和分句裏必須有限定式動詞,而詞組裏要有動詞的話,衹能是非限定形式,不能是限定形式。因此,句子和分句是一套構造原則,詞組是另一套構造原則。漢語的動詞沒有限定式和非限定的對立,動詞不管用在哪裏,形式都一樣,因此句子的構造原則跟詞組的構造原則是一致的;句子不過是獨立的詞組而已。漢語句法結構的特點還表現在主謂結構和動補結構上。漢語的主謂結構跟印歐語的句子或分句不同,構造比較鬆散。這表現在主語後頭可以有停頓,或者加上語氣詞。特別值得註意的是口語裏常常沒有主語。主謂結構的另一特點是可以充當謂語。動補結構是現代漢語裏非常重要的一種句法結構。印歐語裏沒有與它相對應的格式 。從詞序方面看,漢語一個重要的特點是所有的修飾語都必須放在被修飾成分的前邊。
  文字 從出土的遠古時代的文物來考查,漢字早在公元前3000年以前新石器時代就産生了。漢字的發展可以劃分為兩個大階段。從甲骨文字到小篆是一個階段;從秦漢時代的隸書以下是另一個階段。前者屬於古文字的範疇,後者屬於近代文字的範疇。大體說來,從隸書到今天使用的現代漢字形體上沒有太大的變化。從漢字跟漢語的關係看,漢字是一種語素文字。漢字代表的是漢語裏的語素。漢字有獨體字與合體字的區別。從構造上講,合體字比獨體字高一個層次 。合體字可以分成以下 3 類:①形聲字。由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。②合體會意字。是會合偏旁的字義來表現整個合體字的意義。③合體記號字。這種合體字的偏旁既不表意,也不表音。跟拼音文字相比,漢字最大的長處是能夠超越空間和時間的限製。
  方言 中國幅員遼闊,人口衆多,方言情況復雜。漢語的方言大致分為官話和非官話兩大類。官話分佈在長江以北地區和長江南岸九江與鎮江之間的沿江地帶以及湖北、四川、雲南、貴州四省和廣西中部,包括北方官話、江淮官話、西南官話幾個方言區。官話方言內部的一致程度較高。非官話方言包括吳方言(江蘇南部,浙江大部)、贛方言(江西大部)、湘方言(湖南大部,廣西北部)、粵方言(廣東大部,廣西東南部)、閩方言(福建,臺灣,廣東潮州、汕頭,海南)、客傢方言(廣東東部和北部,福建西部,江西南部 ,臺灣)。非官話方言差別大,彼此一般不能通話,甚至在同一個方言區內部,交談都有睏難。漢語各方言之間語音上的差別最大,詞彙次之,語法方面的差別最小。中國現行政策規定,國傢推廣普通話作為全民族共同的交際語言。
  語體和詞彙 漢語書面語和口語的相當大的差別自古存在。以唐宋時代為例,當時人口裏說的是白話,筆下寫的是文言。五四運動時期開展的文學革命提出了反對文言文,提倡白話文的主張。1949年中華人民共和國建立後,文言文才讓位給白話文。書面語在詞彙方面的特點是雙音詞的比重大。書面語雙音詞除了從文言文裏繼承下來的一部分外,另一部分是從日文轉藉過來的或是新造的。漢語詞庫裏保存了與藏緬語族共有的原始詞根和與壯侗語族共有(或藉自該語族)的詞根。由於漢文化的發達,漢語詞彙極為豐富,而且形成了獨特的風格。現代西方語言的藉詞通常要經過改造才能進入漢語。
  漢語在廣義上是指漢民族的語言,狹義上指普通話,另外還有國語、華語、中文等稱呼都是指漢語。毫無疑問,漢語是世界上使用人數最多的一種語言,世界上大約有1/5的人使用漢語作為母語。漢語也曾對其周邊的國傢的語言文字産生過重要影響。例如日語、韓語、越南語中都保留有大量的漢語藉詞以及漢語書寫體係文字。漢語是聯合國工作語言之一。漢語是或是一種中國語文。
  漢語作為世界特有的象形文字語言,文字高度的統一與規範,現代漢語有統一和規範的語法,儘管方言發音差異特別大,但是書面語言規範,沒有方言差異造成的書面交流障礙。
  漢語屬於漢藏語係,是一種有聲調的語言。漢語屬於獨立語,分析語。漢語的書寫方式是一種象形文字的漢字。五四運動之前所使用的書面語叫做“文言”,是一種以孔子時代所使用的以“雅言”為基礎的書面語。五四運動之後所推動的書面漢語通常被稱為“白話”,即以北方話為基礎的現代書面語。在現代漢語的書面語中,文言已經很少使用了。
  漢語
  世界主要語言之一。屬漢藏語係,是這個語係裏最主要的語言。除了中國大陸和臺灣省以外,漢語還分佈在新加坡、馬來西亞等地。以漢語為母語的人大約有 9.4億。漢語是聯合國的工作語言之一。
  漢語的標準語是近幾百年來以北方官話為基礎逐漸形成的。它的標準音是北京音。漢語的標準語在中國大陸稱為普通話,在臺灣稱為國語,在新加坡、馬來西亞稱為華語。
  語音
  漢語的音節可以分析成聲母、韻母、聲調3部分。打頭的音是聲母,其餘的部分是韻母,聲調是整個音節的音高。把聲調也看成音節的組成部分,是因為漢語的聲調是辨義的。例如“湯、糖、躺、燙”4個字的聲母都是[tang],韻母都是[ang](方括弧裏是國際音標,表格裏的國際音標省去括弧),衹是因為聲調不同,意義就不一樣,在語言裏分別代表 4個不同的語素(最小的有意義的語言單位),在書面上寫成 4個不同的字。
  1918年由當時的教育部頒布的國語註音字母是利用漢字字形製定的一套拼音字母。這套字母把主要元音與韻尾合在一起用一個符號表示(例如:ㄠ=[au],ㄢ=[an]),體現了傳統的聲母韻母兩分的精神。註音字母廣泛流傳,影響很大。臺灣省一直沿用至今。
  1958年公佈的漢語拼音方案采用拉丁字母(2北京話聲母、3北京話韻母)。自1978年開始,中國人名地名一律改用漢語拼音字母拼寫,取代了威妥瑪式等各種舊拼法。
  文字
  從目前我們能看到的最早的成批的文字資料──商代甲骨文字算起,漢字已有3000年的歷史。由於甲骨文字已經是相當成熟的文字體係,我們可以推斷漢字的發生一定遠在3000年以前。漢字的發展可以劃分為兩個大階段。從甲骨文字到小篆是一個階段;從秦漢時代的隸書以下是另一個階段。前者屬於古文字的範疇,後者屬於近代文字的範疇。大體說來,從隸書到今天使用的現代漢字形體上沒有太大的變化。
  從漢字跟漢語的關係看,漢字是一種語素文字。從漢字本身的構造看,漢字是由表意、表音的偏旁(形旁、聲旁)和既不表意也不表音的記號組成的文字體係。
  漢字起源於圖畫。在漢字産生的早期階段,象形字的字形跟它所代表的語素的意義直接發生聯繫。雖然每個字也都有自己固定的讀音,但是字形本身不是表音的符號,跟拼音文字的字母的性質不同。象形字的讀音是它所代表的語素轉嫁給它的。隨着字形的演變,象形字變得越來越不象形。結果是字形跟它所代表的語素在意義上也失去了原有的聯繫。這個時候,字形本身既不表音,也不表義,變成了抽象的記號。如果漢語裏所有的語素都是由這種既不表音也不表義的記號代表的,那麽漢字可以說是一種純記號文字。不過事實並非如此。漢字有獨體字與合體字的區別。衹有獨體字纔是純粹的記號文字。合體字是由獨體字組合造成的。從構造上說,合體字比獨體字高一個層次。因為組成合體字的獨體字本身雖然也是記號,可是當它作為合體字的組成成分時,它是以有音有義的“字”的身份參加的。合體字可以分成以下3類:
  ①形聲字。形聲字由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。拿構造最簡單的形聲字來說,形旁和聲旁都是由獨體字充當的。作為形聲字的組成部分,這些獨體字都是有音有義的字。不過形旁衹取其義,不取其音,例如“鳩”字的偏旁“鳥”;聲旁則衹取其音,不取其義,例如“鳩”字的偏旁“九”。 由於字義和字音的演變,有些形聲字的形旁或聲旁現在已失去了表意或表音的功能。例如“球”本來是一種玉的名稱,所以以“玉”為形旁。現在“球”字不再指玉,這個形旁就沒有作用了。再如“海”字本來以“每”為聲旁。由於字音的變化,現在“海”和“每”的讀音相去甚遠,聲旁“每”也就不起作用了。有的時候,形旁和聲旁都喪失了原來的功能,例如“給、等、短”。這一類字已經不能再作為形聲字看待了。
  形聲字和非形聲字之間並沒有明確的界限。造字之初,形聲字和它的聲旁的讀音本來就不一定密合。發展到現代漢字,出入就更大了。有人拿7500多個現代合體漢字進行統計。就普通話讀音來說,合體字跟聲旁完全同音(聲母、韻母、聲調全同)的不到 5%。聲母、韻母相同而聲調不同的約占10%。衹有韻母一項相同的約占20%。如果我們衹把前兩類看作形聲字,那麽形聲字大概衹占通行漢字的15%。如果把以上三類全看作形聲字,形聲字大概會占通行漢字35%的樣子。要是把標準再放寬或者完全根據來歷確定形聲字,那麽通行漢字中形聲字的百分比還要高得多。
  ②合體會意字。古人說“止戈為武”,“人言為信”。對於“武”、“信”兩個字來說,這種解釋是錯誤的。不過漢字體係裏確實有按照這種方式造成的字,例如“不正為歪”,“不好為孬”。這一類字的特點是會合偏旁的字義來表現整個合體字的意義。這種字為數很少,衹有個別的例子。
  以上兩類合體字裏的偏旁有的有表意作用,有的有表音作用。下邊一類的情形不同。 ③合體記號字。這一類合體字的偏旁既不表意,也不表音。這主要有兩種情形。一是由於字音和字義的變化,原來的聲旁和形旁已經不再表音、表意了。例如上文舉過的“給、等、 短”一類字。 另一種情形可以舉“章”字為例。 按照漢代許慎《說文解字》的分析,“章”字從“音”從“十”。 可是現在一般人說“立早章” (以區別於“弓長張”)的時候,是把它分析成“立”和“早”兩部分。其實從古文字看,“章”本來是一個獨體象形字,跟“音、十、立、早”都沒有關係。
  漢字用來記錄漢語已經有3000年以上的歷史,一直沿用到今天,沒有中斷過。在如此長的歷史時期裏,漢字不僅為人們的現實生活服務,而且記錄下極其豐富的文化資料;甚至跨越國界,被日本、朝鮮、越南等鄰國藉去記錄非漢語語言。
  另一方面,長期以來也不斷有人批評漢字的缺點,主要是說漢字難認、難寫、難於機械化(印刷排版、打字等)。因此在掃盲、兒童識字教育、文化傳播等方面,都不如拼音文字效率高。
  跟拼音文字比較起來,漢字有它的短處,但是也有它的長處。漢字最大的長處就是能夠超越空間和時間的限製。古今漢語字音的差別很大。但由於2000年來字形相當穩定,沒有太大變化,字義的變化比較小,所以先秦兩漢的古書今天一般人還能部分看懂。如果古書是用拼音文字寫的,現代人就根本無法理解了。有些方言語音差別也很大,彼此不能交談,可是寫成漢字,就能互相瞭解,道理也是一樣的。
  50年代開始進行簡化漢字的工作。1986年重新公佈的《簡化字總表》規定了2200多個簡化漢字(包括用簡化偏旁類推的字)。這項工作目前已告一段落,今後在一個時期內將保持穩定,不繼續簡化。因為不斷簡化會破壞文字的穩定性,而且簡化一批字以後,原來的繁體字並不能廢除。結果是漢字的總數有增無減,反而加重了學習和使用的人的負擔。
  關於文字拼音化問題,長期以來一直有爭論。從理論上說,任何自然語言都可以用拼音文字記錄。但是由於漢語方言分歧,在推廣普通話的工作沒有取得廣泛、切實的成效以前,改用拼音文字會給方言區的人帶來很大的睏難。此外,由於漢字歷史悠久,大量的文獻都是用漢字記錄的。一旦改弦易轍,勢必在文獻的廣泛利用上造成一定睏難,在社會心理和民族感情上也可能引起波動。事實上,由於長時間使用漢字這一可以表意的書寫係統,漢語中可以存在大量同音字詞,而且這個現象確實發生了,現在一個音節最多可以對應幾十上百個漢字,如果使用拼音來記載語音,會出現不讀出來就看不懂的現象,即使經過長時間的訓練也無法徹底解决這個問題,因此如果真要進行漢字拉丁化的工作,决不是一朝一夕能夠完成的,在漢語發展到合適的程度以前,最好擱置拉丁化的計劃。
使用範圍 Use of
  中文主要使用於中國、新加坡、馬來西亞、印度尼西亞、泰國、越南、柬埔寨、緬甸以及世界各地的華人社區。
  現在的中文大致可以按照字型分為簡體中文和繁體中文。我國內地以及新加坡、馬來西亞等地推行的規範字型均為簡體中文。而在我國的港澳臺地區、歐美地區,多使用繁體中文。近年來隨着各地文化交流的廣泛,港澳臺地區也開始出現簡繁同時存在的情況,但正式文書使用繁體。馬來西亞、新加坡等國政府推行簡化字,正式文書采用簡化字,但民間有時候也會使用繁體字。
漢字的發展 Development of Chinese Characters
  漢字 從出土的遠古時代的文物來考查,漢字早在公元前3000年以前新石器時代就産生了。漢字的發展可以劃分為兩個大階段。從甲骨文字到小篆是一個階段;從秦漢時代的隸書以下是另一個階段。前者屬於古文字的範疇,後者屬於近代文字的範疇。大體說來,從隸書到今天使用的現代漢字形體上沒有太大的變化。從漢字跟漢語的關係看,漢字是一種語素文字。漢字代表的是漢語裏的語素。漢字有獨體字與合體字的區別。從構造上講,合體字比獨體字高一個層次 。合體字可以分成以下 3 類:①形聲字。由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。②合體會意字。是會合偏旁的字義來表現整個合體字的意義。③合體記號字。這種合體字的偏旁既不表意,也不表音。跟拼音文字相比,漢字最大的長處是能夠超越空間和時間的限製。
  漢字起源於圖畫。在漢字産生的早期階段,象形字的字形跟它所代表的語素的意義直接發生聯繫。雖然每個字也都有自己固定的讀音,但是字形本身不是表音的符號,跟拼音文字的字母的性質不同。象形字的讀音是它所代表的語素轉嫁給它的。隨着字形的演變,象形字變得越來越不象形。結果是字形跟它所代表的語素在意義上也失去了原有的聯繫。這個時候,字形本身既不表音,也不表義,變成了抽象的記號。如果漢語裏所有的語素都是由這種既不表音也不表義的記號代表的,那麽漢字可以說是一種純記號文字。不過事實並非如此。漢字有獨體字與合體字的區別。衹有獨體字纔是純粹的記號文字。合體字是由獨體字組合造成的。從構造上說,合體字比獨體字高一個層次。因為組成合體字的獨體字本身雖然也是記號,可是當它作為合體字的組成成分時,它是以有音有義的“字”的身份參加的。合體字可以分成以下3類:
  ①形聲字。形聲字由表示意義的形旁和表示讀音的聲旁兩部分組成。拿構造最簡單的形聲字來說,形旁和聲旁都是由獨體字充當的。作為形聲字的組成部分,這些獨體字都是有音有義的字。不過形旁衹取其義,不取其音,例如“鳩”字的偏旁“鳥”;聲旁則衹取其音,不取其義,例如“鳩”字的偏旁“九”。 由於字義和字音的演變,有些形聲字的形旁或聲旁現在已失去了表意或表音的功能。例如“球”本來是一種玉的名稱,所以以“玉”為形旁。現在“球”字不再指玉,這個形旁就沒有作用了。再如“海”字本來以“每”為聲旁。由於字音的變化,現在“海”和“每”的讀音相去甚遠,聲旁“每”也就不起作用了。有的時候,形旁和聲旁都喪失了原來的功能,例如“給、等、短”。這一類字已經不能再作為形聲字看待了。
  形聲字和非形聲字之間並沒有明確的界限。造字之初,形聲字和它的聲旁的讀音本來就不一定密合。發展到現代漢字,出入就更大了。有人拿7500多個現代合體漢字進行統計。就普通話讀音來說,合體字跟聲旁完全同音(聲母、韻母、聲調全同)的不到 5%。聲母、韻母相同而聲調不同的約占10%。衹有韻母一項相同的約占20%。如果我們衹把前兩類看作形聲字,那麽形聲字大概衹占通行漢字的15%。如果把以上三類全看作形聲字,形聲字大概會占通行漢字35%的樣子。要是把標準再放寬或者完全根據來歷確定形聲字,那麽通行漢字中形聲字的百分比還要高得多。
  ②合體會意字。古人說“止戈為武”,“人言為信”。對於“武”、“信”兩個字來說,這種解釋是錯誤的。不過漢字體係裏確實有按照這種方式造成的字,例如“不正為歪”,“不好為孬”。這一類字的特點是會合偏旁的字義來表現整個合體字的意義。這種字為數很少,衹有個別的例子。
  以上兩類合體字裏的偏旁有的有表意作用,有的有表音作用。下邊一類的情形不同。 ③合體記號字。這一類合體字的偏旁既不表意,也不表音。這主要有兩種情形。一是由於字音和字義的變化,原來的聲旁和形旁已經不再表音、表意了。例如上文舉過的“給、等、 短”一類字。 另一種情形可以舉“章”字為例。 按照漢代許慎《說文解字》的分析,“章”字從“音”從“十”。 可是現在一般人說“立早章” (以區別於“弓長張”)的時候,是把它分析成“立”和“早”兩部分。其實從古文字看,“章”本來是一個獨體象形字,跟“音、十、立、早”都沒有關係。
  漢字用來記錄漢語已經有3000年以上的歷史,一直沿用到今天,沒有中斷過。在如此長的歷史時期裏,漢字不僅為人們的現實生活服務,而且記錄下極其豐富的文化資料;甚至跨越國界,被日本、朝鮮、越南等鄰國藉去記錄非漢語語言。
  另一方面,長期以來也不斷有人批評漢字的缺點,主要是說漢字難認、難寫、難於機械化(印刷排版、打字等)。因此在掃盲、兒童識字教育、文化傳播等方面,都不如拼音文字效率高。
  跟拼音文字比較起來,漢字有它的短處,但是也有它的長處。漢字最大的長處就是能夠超越空間和時間的限製。古今漢語字音的差別很大。但由於2000年來字形相當穩定,沒有太大變化,字義的變化比較小,所以先秦兩漢的古書今天一般人還能部分看懂。如果古書是用拼音文字寫的,現代人就根本無法理解了。有些方言語音差別也很大,彼此不能交談,可是寫成漢字,就能互相瞭解,道理也是一樣的。
  50年代開始進行簡化漢字的工作。1986年重新公佈的《簡化字總表》規定了2200多個簡化漢字(包括用簡化偏旁類推的字)。這項工作目前已告一段落,今後在一個時期內將保持穩定,不繼續簡化。因為不斷簡化會破壞文字的穩定性,而且簡化一批字以後,原來的繁體字並不能廢除。結果是漢字的總數有增無減,反而加重了學習和使用的人的負擔。
  關於文字拼音化問題,長期以來一直有爭論。從理論上說,任何自然語言都可以用拼音文字記錄。但是由於漢語方言分歧,在推廣普通話的工作沒有取得廣泛、切實的成效以前,改用拼音文字會給方言區的人帶來很大的睏難。此外,由於漢字歷史悠久,大量的文獻都是用漢字記錄的。一旦改弦易轍,勢必在文獻的廣泛利用上造成一定睏難,在社會心理和民族感情上也可能引起波動。事實上,由於長時間使用漢字這一可以表意的書寫係統,漢語中可以存在大量同音字詞,而且這個現象確實發生了,現在一個音節最多可以對應幾十上百個漢字,如果使用拼音來記載語音,會出現不讀出來就看不懂的現象,即使經過長時間的訓練也無法徹底解决這個問題,因此如果真要進行漢字拉丁化的工作,决不是一朝一夕能夠完成的,在漢語發展到合適的程度以前,最好擱置拉丁化的計劃。
英文解釋
  1. :  English
  2. n.:  chinese,  the Chinese language,  Chinese language
法文解釋
  1. n.  chinois
  2. nf.  langue chinoise
相關詞
詞語詞義語言詞彙詞典漢字數字數詞
方言江淮方言小說操作係統漢語藝術解詞人體
政治成語詞典歇後語語文俗語姓氏文學更多結果...
包含詞
中文版