成语: 拼音: zhān fēng shǐ fān
英文: Accounted for the wind to sail
解释:
比喻隨機應變,看風頭辦事。
资料来源:
《醒世姻緣傳》第八看人眉來眼去,
占風使帆。”
百科: 拼音: zhān fēng shǐ fān
英文: Accounted for the wind to sail
解释:
比喻隨機應變,看風頭辦事。
资料来源:
《醒世姻緣傳》第八看人眉來眼去,
占風使帆。”
占风使帆 (zhān fēng shǐ fān) 解释:比喻随机应变,看风头办事。 出处:《醒世姻缘传》第八回:“看人眉来眼去,占风使帆。”
汉英: 拼音: zhān fēng shǐ fān
英文: Accounted for the wind to sail
解释:
比喻隨機應變,看風頭辦事。
资料来源:
《醒世姻緣傳》第八看人眉來眼去,
占風使帆。”
占风使帆 (zhān fēng shǐ fān) 解释:比喻随机应变,看风头办事。 出处:《醒世姻缘传》第八回:“看人眉来眼去,占风使帆。”