时光隧道: 清光
清光为中国清朝时期陕西反清领袖徐会公胡守龙的年号,《东华录》作1645年六月,《清史稿》作顺治三年(1646年),前后共1个月。
汉英: 清光
清光为中国清朝时期陕西反清领袖徐会公胡守龙的年号,《东华录》作1645年六月,《清史稿》作顺治三年(1646年),前后共1个月。
百科: yuè liàng月球的俗称,因月儿发光而得名
月球的通称月球的通称。通常指其明亮的部分,故称。语出 唐 李益 《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》诗:“庭木已衰空月亮,城砧自急对霜繁。” 清 李光庭 《
诗歌: yuè liàng月球的俗称,因月儿发光而得名
月球的通称月球的通称。通常指其明亮的部分,故称。语出 唐 李益 《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》诗:“庭木已衰空月亮,城砧自急对霜繁。” 清 李光庭 《
月亮 cynthia诗人:歌曲作者 Ge Quzuozhe
陈慧娴:月亮
版本:粤语------专辑:--
歌词:
曲:陈小霞词:陈少琪编:赵增熹
临别了拥抱吧
不必说话
倘你心暗地有雷雨在降下
明白我要飞去
不用牵挂
倘要哭让我先走了好吗?
愿我的生命运璨
要闪得漂亮
愿我足迹如风如霜
月儿明亮但曙光终要亮
月儿离别像我心所想
月儿投射在我的肩膊上
夜行流浪未怕伤心更伤
临别了起舞吧
光阴纵逝
请记起最后这微笑是美丽
原谅我这一切
不着边际
心到底愿扑风中作依归 Priscilla Chan: Moon
Version: Cantonese ------ Album: -
Lyrics:
Song: CHEN Xiao-xia words: Chan Siu Kei Code: Zhao Zengxi
Parting a hug
Do not talk
If your heart is secretly a thunderstorm in the lower
Understand that I want to fly
Do not care
If the cry Let me go first, okay?
Can the fate of my students would like to
Do you want to be beautiful
I wish the footprint of the wind frost
On the dawn of the final child to bright light, but
On children, as my heart would like to bid farewell
Projection on children on my shoulder
Night street without fear of injury hurt more
Parting of the dance bar
Longitudinal time passed away
Please remember this last smile is beautiful
Forgive me for all this
Irrelevant
Flutter heart in the end willing to work according to the wind汉英: yuè liàng月球的俗称,因月儿发光而得名
月球的通称月球的通称。通常指其明亮的部分,故称。语出 唐 李益 《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》诗:“庭木已衰空月亮,城砧自急对霜繁。” 清 李光庭 《
月亮 cynthia诗人:歌曲作者 Ge Quzuozhe
陈慧娴:月亮
版本:粤语------专辑:--
歌词:
曲:陈小霞词:陈少琪编:赵增熹
临别了拥抱吧
不必说话
倘你心暗地有雷雨在降下
明白我要飞去
不用牵挂
倘要哭让我先走了好吗?
愿我的生命运璨
要闪得漂亮
愿我足迹如风如霜
月儿明亮但曙光终要亮
月儿离别像我心所想
月儿投射在我的肩膊上
夜行流浪未怕伤心更伤
临别了起舞吧
光阴纵逝
请记起最后这微笑是美丽
原谅我这一切
不着边际
心到底愿扑风中作依归 Priscilla Chan: Moon
Version: Cantonese ------ Album: -
Lyrics:
Song: CHEN Xiao-xia words: Chan Siu Kei Code: Zhao Zengxi
Parting a hug
Do not talk
If your heart is secretly a thunderstorm in the lower
Understand that I want to fly
Do not care
If the cry Let me go first, okay?
Can the fate of my students would like to
Do you want to be beautiful
I wish the footprint of the wind frost
On the dawn of the final child to bright light, but
On children, as my heart would like to bid farewell
Projection on children on my shoulder
Night street without fear of injury hurt more
Parting of the dance bar
Longitudinal time passed away
Please remember this last smile is beautiful
Forgive me for all this
Irrelevant
Flutter heart in the end willing to work according to the wind cynthia moon phoebe rise wax mother of the months parish lantern Artemis this body as it appears in the sky at a particular time the moon
汉法: yuè liàng月球的俗称,因月儿发光而得名
月球的通称月球的通称。通常指其明亮的部分,故称。语出 唐 李益 《奉酬崔员外副使携琴宿使院见示》诗:“庭木已衰空月亮,城砧自急对霜繁。” 清 李光庭 《
月亮 cynthia
诗人:歌曲作者 Ge Quzuozhe
陈慧娴:月亮
版本:粤语------专辑:--
歌词:
曲:陈小霞词:陈少琪编:赵增熹
临别了拥抱吧
不必说话
倘你心暗地有雷雨在降下
明白我要飞去
不用牵挂
倘要哭让我先走了好吗?
愿我的生命运璨
要闪得漂亮
愿我足迹如风如霜
月儿明亮但曙光终要亮
月儿离别像我心所想
月儿投射在我的肩膊上
夜行流浪未怕伤心更伤
临别了起舞吧
光阴纵逝
请记起最后这微笑是美丽
原谅我这一切
不着边际
心到底愿扑风中作依归
Priscilla Chan: Moon
Version: Cantonese ------ Album: -
Lyrics:
Song: CHEN Xiao-xia words: Chan Siu Kei Code: Zhao Zengxi
Parting a hug
Do not talk
If your heart is secretly a thunderstorm in the lower
Understand that I want to fly
Do not care
If the cry Let me go first, okay?
Can the fate of my students would like to
Do you want to be beautiful
I wish the footprint of the wind frost
On the dawn of the final child to bright light, but
On children, as my heart would like to bid farewell
Projection on children on my shoulder
Night street without fear of injury hurt more
Parting of the dance bar
Longitudinal time passed away
Please remember this last smile is beautiful
Forgive me for all this
Irrelevant
Flutter heart in the end willing to work according to the wind cynthia moon phoebe rise wax mother of the months parish lantern Artemis this body as it appears in the sky at a particular time the moon lune