成語: 拼音: jīng chāi bù qún
英文: Jing Chai sarong
用法:
聯合式;作主語、定語;含褒義
解釋:
荊枝作釵,粗布為裙。形容婦女裝束樸素。
百科: 拼音: jīng chāi bù qún
英文: Jing Chai sarong
用法:
聯合式;作主語、定語;含褒義
解釋:
荊枝作釵,粗布為裙。形容婦女裝束樸素。
荆枝为钗,粗布为裙。妇女简陋寒素的服饰。《太平御览》卷七一八引《列女传》:“ 梁鸿 妻 孟光 ,荆釵布裙。”《初学记》卷十引 南朝 宋 虞通之
漢英: 拼音: jīng chāi bù qún
英文: Jing Chai sarong
用法:
聯合式;作主語、定語;含褒義
解釋:
荊枝作釵,粗布為裙。形容婦女裝束樸素。
荆枝为钗,粗布为裙。妇女简陋寒素的服饰。《太平御览》卷七一八引《列女传》:“ 梁鸿 妻 孟光 ,荆釵布裙。”《初学记》卷十引 南朝 宋 虞通之
成語: 拼音: qióng xiàng lòu shì
英文: Lane poor shabby homes
解釋:
窮巷:偏僻的裏巷;陋室:狹小的房屋。指僻陋狹小的住處。
資料來源:
漢·韓嬰《韓詩外傳》捲五雖隱居窮巷陋室,無置錐之地,而莊公不能與爭名矣。”
百科: 拼音: qióng xiàng lòu shì
英文: Lane poor shabby homes
解釋:
窮巷:偏僻的裏巷;陋室:狹小的房屋。指僻陋狹小的住處。
資料來源:
漢·韓嬰《韓詩外傳》捲五雖隱居窮巷陋室,無置錐之地,而莊公不能與爭名矣。”
【词 目】: 穷巷陋室 【发 音】: qióng xiàng lòu shì 【释 义】: 穷巷:偏僻的里巷;陋室:狭小的房屋。指僻陋狭小的住处。 【出 处】: 汉·韩婴
漢英: 拼音: qióng xiàng lòu shì
英文: Lane poor shabby homes
解釋:
窮巷:偏僻的裏巷;陋室:狹小的房屋。指僻陋狹小的住處。
資料來源:
漢·韓嬰《韓詩外傳》捲五雖隱居窮巷陋室,無置錐之地,而莊公不能與爭名矣。”
【词 目】: 穷巷陋室 【发 音】: qióng xiàng lòu shì 【释 义】: 穷巷:偏僻的里巷;陋室:狭小的房屋。指僻陋狭小的住处。 【出 处】: 汉·韩婴