唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
九月九日忆山东兄弟 On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
终南山 Mount Zhongnan
送友 Seeing Off a Friend
竹里馆 Lodge Among the Bamboos
鹿柴 Deer-park Hermitage
鸟鸣涧 Bird Stream
送别 AT PARTING
送綦毋潜落第还乡 TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
青溪 A GREEN STREAM
渭川田家 A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
西施咏 THE BEAUTIFUL XI SHI
洛阳女儿行 A Song of a Girl from Loyang
老将行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
辋川闲居赠裴秀才迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
归嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬张少府 Answering Vice-prefect Zhang
过香积寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
汉江临眺 A View of the Han River
终南别业 My Retreat at Mount Zhongnan
和贾至舍人早朝大明宫之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
多首一页
古诗 ancient style poetry
晦日游大理韦卿城南别业四声依次用各六韵

王维


  与世澹无事,自然江海人。侧闻尘外游,解骖fL朱轮。
  平野照暄景,上天垂春云。张组竟北阜,泛舟过东邻。
  故乡信高会,牢醴及佳辰。幸同击壤乐,心荷尧为君。
  
  郊居杜陵下,永日同携手。仁里霭川阳,平原见峰首。
  园庐鸣春鸠,林薄媚新柳。上卿始登席,故老前为寿。
  临当游南陂,约略执杯酒。归欤绌微官,惆怅心自咎。
  
  冬中馀雪在,墟上春流驶。风日畅怀抱,山川多秀气。
  雕胡先晨炊,庖脍亦云至。高情浪海岳,浮生寄天地。
  君子外簪缨,埃尘良不啻。所乐衡门中,陶然忘其贵。
  
  高馆临澄陂,旷然荡心目。淡荡动云天,玲珑映墟曲。
  鹊巢结空林,雉雊响幽谷。应接无闲暇,徘徊以踯躅。
  纡组上春堤,侧弁倚乔木。弦望忽已晦,后期洲应绿。


【北美枫文集】柳树

【资料来源】 卷125_47


发表评论