老将行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
辋川闲居赠裴秀才迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
归嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬张少府 Answering Vice-prefect Zhang
过香积寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
汉江临眺 A View of the Han River
终南别业 My Retreat at Mount Zhongnan
和贾至舍人早朝大明宫之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
和仆射晋公扈从温汤(时为右补阙)
王维
天子幸新丰,旌旗渭水东。寒山天仗外,温谷幔城中。
奠玉群仙座,焚香太乙宫。出游逢牧马,罢猎见非熊。
上宰无为化,明时太古同。灵芝三秀紫,陈粟万箱红。
王礼尊儒教,天兵小战功。谋犹归哲匠,词赋属文宗。
司谏方无阙,陈诗且未工。长吟吉甫颂,朝夕仰清风。