唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
收京三首

杜甫


  仙仗离丹极,妖星照玉除。须为下殿走,不可好楼居。
  暂屈汾阳驾,聊飞燕将书。依然七庙略,更与万方初。
  生意甘衰白,天涯正寂寥。忽闻哀痛诏,又下圣明朝。
  羽翼怀商老,文思忆帝尧。叨逢罪己日,沾洒望青霄。
  汗马收宫阙,春城铲壕。赏应歌杕杜,归及荐樱桃。
  杂虏横戈数,功臣甲第高。万方频送喜,无乃圣躬劳。

【资料来源】 卷225_13


发表评论