唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
九月九日忆山东兄弟 On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
终南山 Mount Zhongnan
送友 Seeing Off a Friend
竹里馆 Lodge Among the Bamboos
鹿柴 Deer-park Hermitage
鸟鸣涧 Bird Stream
送别 AT PARTING
送綦毋潜落第还乡 TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
青溪 A GREEN STREAM
渭川田家 A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
西施咏 THE BEAUTIFUL XI SHI
洛阳女儿行 A Song of a Girl from Loyang
老将行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
辋川闲居赠裴秀才迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
归嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬张少府 Answering Vice-prefect Zhang
过香积寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
汉江临眺 A View of the Han River
终南别业 My Retreat at Mount Zhongnan
和贾至舍人早朝大明宫之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
多首一页
古诗 ancient style poetry
故太子太师徐公挽歌四

王维


  功德冠群英,弥纶有大名。轩皇用风后,傅说是星精。
  就第优遗老,来朝诏不名。留侯常辟谷,何苦不长生。
  
  谋猷为相国,翊戴奉宸舆。剑履升前殿,貂蝉托后车。
  齐侯疏土宇,汉室赖图书。僻处留田宅,仍才十顷馀。
  
  旧里趋庭日,新年置酒辰。闻诗鸾渚客,献赋凤楼人。
  北首辞明主,东堂哭大臣。犹思御朱辂,不惜污车茵。
  
  久践中台座,终登上将坛。谁言断车骑,空忆盛衣冠。
  风日咸阳惨,笳箫渭水寒。无人当便阙,应罢太师官。

【资料来源】 卷126_89


发表评论