唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
戏为双松图歌(韦偃画)

杜甫


  天下几人画古松,毕宏已老韦偃少。绝笔长风起纤末,
  满堂动色嗟神妙。两株惨裂苔藓皮,屈铁交错回高枝。
  白摧朽骨龙虎死,黑入太阴雷雨垂,松根胡僧憩寂寞,
  庞眉皓首无住著。偏袒右肩露双脚,叶里松子僧前落。
  韦侯韦侯数相见,我有一匹好东绢,重之不减锦绣段。
  已令拂拭光凌乱,请公放笔为直干。


【北美枫文集】松树

【资料来源】 卷219_9


发表评论