唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
客居

杜甫


  客居所居堂,前江后山根。下堑万寻岸,苍涛郁飞翻。
  葱青众木梢,邪竖杂石痕。子规昼夜啼,壮士敛精魂。
  峡开四千里,水合数百源。人虎相半居,相伤终两存。
  蜀麻久不来,吴盐拥荆门。西南失大将,商旅自星奔。
  今又降元戎,已闻动行轩。舟子候利涉,亦凭节制尊。
  我在路中央,生理不得论。卧愁病脚废,徐步视小园。
  短畦带碧草,怅望思王孙。凤随其皇去,篱雀暮喧繁。
  览物想故国,十年别荒村。日暮归几翼,北林空自昏。
  安得覆八溟,为君洗乾坤。稷契易为力,犬戎何足吞。
  儒生老无成,臣子忧四番。箧中有旧笔,情至时复援。


【北美枫文集】杜鹃鸟

【资料来源】 卷221_2


发表评论