唐代 许浑 Xu Hun  唐代   (?~858)
秋日赴阙题潼关驿楼 Inscribed in the Inn at Tong Gate on an Autumn Trip to the Capital
早秋 Early Autumn
陪王尚书泛舟莲池 To accompany the king Shang shu Go boating Lotus
赠裴处士 Pei gifts Department disabilities
对雪 Of snow
王居士 amir a layman Buddhist
洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归) Nakdong Temple Of late One for self River East Temple Of late
送段觉归杜曲闲居
寄天乡寺仲仪上人富春孙处士 Send heaven Temple Zhongyi Buddhist monk Fuchun Sun Department disabilities
寄契盈上人
晨起二首(后首一题作山斋秋晚) Early morning after the first two questions for a fast Qiu Wan Shan
晓发鄞江北渡寄崔韩二先辈(一作晓发鄞江寄崔寿韩) Fat Yin Xiao North of the lower reaches of the changjiang river Send Choi Han II transition Antecedent 1 for aldo yinjiang Send Cui Ting Han
盈上人 full Buddhist monk
广陵道中 Guangling Road
宿开元寺楼(一作宿开元寺西楼闻歌感赋) lodge for the night Kai yuan temple Floor for residential Kai yuan temple West tower Wengeganfu
洞灵观冬青 Spirit View dong ilex
送友人自荆襄归江东(友人新丧偶) lose one's wife
送同年崔先辈 accompany Class (surname) antecedent
山鸡 a pheasant
孤雁 Lone Wild Goose
寓怀 Apartments Huai
洛中游眺贻同志 (surname) Middle reaches (of a river) Tiao Yi compeer
夏日戏题郭别驾东堂
长安旅夜 Chang'an Night Journey
多首一页
古诗 ancient style poetry
途经秦始皇墓

许浑


  龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。
  一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵。

【赏析】   秦始皇统一了中国,推动了经济、文化的发展,是作出了巨大历史贡献的。但他又是一个暴君,实行专制主义,给人民带来深重的苦难,受到后人谴责。许浑这首诗抒写了他行经秦始皇墓时的感想。
  
    秦始皇墓位于陕西临潼县东约五公里的下河村附近,南依骊山,北临渭水。它建成于公元前二一○年,坟丘为土筑,经二千年的风雨剥蚀,现存高四十三米,周长二千米。陵墓落成之初,坟上“树草木以象山”。在山光水色的映照下,在空旷的平地上托起的这座山一样的巨大坟茔,这就正如首句形容的那样,给人以“龙盘虎踞”之感。诗人在墓前驻足,目光从墓基转向墓顶,见到的是层层绿树,直上云天。眼前的高坟,不正好象征着秦始皇生前煊赫的声势吗?“势入浮云亦是崩”,覆亡之迅速与秦始皇在位时不可一世的声势,恰恰形成极富于讽刺性的鲜明对照。诗人将无比丰富的历史内容熔铸在这简短的七个字里。一个“崩”字,声如裂帛,宣告了秦皇已死,秦朝已亡,似乎言尽意绝,下文难以为继了。然而诗人忽一转笔:“一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵”,诗作旋即别开生面,令人称绝。这两句与前两句似断而实连,诗意从“崩”字悄悄引出,不着痕迹地进一步写出了秦始皇形象在后人心目中的彻底崩塌。同样是青山秋草,路人却只向汉文帝陵前参拜。汉文帝谦和、仁爱与俭朴,同秦始皇的刚愎、凶残与奢靡正好是强烈的对比。对于仁君和暴君,人们自会作出自己的评判。末句一个“唯”字,鲜明地指出了这一点。后两句表面看来似乎把笔墨荡开,从秦始皇写到了汉文帝,从诗人自己写到了“路人”,实际上却有形愈松而意愈紧的效果,在轻浅疏淡的笔墨中显示出了厚重的力量。
  
    (陈志明)

【资料来源】 卷538_27


发表评论