唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
又觀打魚

杜甫


  蒼江魚子清晨集,設網提綱萬魚急。能者操舟疾若風,
  撐突波濤挺叉入。小魚脫漏不可記,半死半生猶戢戢。
  大魚傷損皆垂頭,屈強泥沙有時立。東津觀魚已再來
  主人罷鱠還傾杯。日暮蛟竜改窟穴,山根鱣鮪隨雲雷。
  幹戈兵革鬥未止,鳳凰麒麟安在哉。吾徒鬍為縱此樂,
  暴殄天物聖所哀。

【資料來源】 220_2


發表評論