临川过永叔植慈竹义木於庭乃榜其堂曰慈义索余诗 Linchuan Guoyongshuzhi Affinis Yi Ting is a list of wood in the hall, saying its claim Tsz Yi Yu Shi
临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别 Temporary hair tong hui assistant minister tixing Preserves the Dongshan indite give souvenir on parting
临邛张夫人之葬某既先事为之识竁今日月有时而某俨在衰絰义不获往吊又不能为文以侑虞殡命儿冲代赋 Linqiong Mrs. Zhang's funeral whom a knowledge of both the first thing on sometimes and dig a hole today in a dignified decline Die justice has not been suspended and can not go to Yu-Yu Wen Chong on behalf of the children assigned funeral life
领客泛西湖客赋诗次韵
领客君子轩木芙蓉盛开分韵得红字 Lead off Gentleman covered carriage H. mutabilis l. In (full) flower Sub-yun gain rubric