jiǔyuèjiǔrìyìshāndōngxiōngdì On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
zhōngnánshān Mount Zhongnan
sòngyǒu Seeing Off a Friend
zhúlǐguǎn Lodge Among the Bamboos
lùchái Deer-park Hermitage
niǎomíngjiàn Bird Stream
sòngbié AT PARTING
sòngqíwúqiánluòdìháixiāng TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
qīngxī A GREEN STREAM
wèichuāntiánjiā A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
xīshīyǒng THE BEAUTIFUL XI SHI
luòyángnǚ 'érxíng A Song of a Girl from Loyang
lǎojiāngxíng Song of an Old General
táoyuánxíng A Song of Peach-blossom River
wǎngchuānxiánjūzèngpéixiùcáidí A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
shānjūqiūmíng An Autumn Evening in the Mountains
guīsōngshānzuò Bound Home to Mount Song
chóuzhāngshǎofǔ Answering Vice-prefect Zhang
guòxiāngjīsì Toward the Temple of Heaped Fragrance
sòngzǐzhōulǐshǐjūn A Message to Commissioner Li at Zizhou
hànjiānglíntiào A View of the Han River
zhōngnánbiéyè My Retreat at Mount Zhongnan
héjiǎzhìshèrénzǎocháodàmínggōngzhīzuò An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
fènghèshèngzhìcóngpénglāixiàngxīngqìnggédàozhōngliúchūnyǔzhōngchūnwàngzhīzuòyìngzhì Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem