yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
秋野五首
qiū yě wǔ shǒu
杜甫
qiū yě rì shū wú, hán jiāng dòng bì xū。 xì zhōu mán jǐng luò, bǔ zhái chǔ cūn xū。 zǎo shú cóng rén dǎ, kuí huāng yù zì chú。 pán cān lǎo fū shí, fēn jiǎn jí xī yú。 yì shí fú shēng lǐ, nán jiào yī wù wéi。 shuǐ shēn yú jí lè, lín mào niǎo zhī guī。 wú lǎo gān pín bìng, róng huá yòu shì fēi。 qiū fēng chuī jīzhàng, bù yàn cǐ shān wēi。 lǐyuè gōng wú duǎn, shān lín yǐn xīng cháng。 diào tóu shā mào zè, pù bèi zhú shū guāng。 fēng luò shōu sōng zǐ, tiān hán gē mì fáng。 xī shū xiǎo hóng cuì, zhù jī jìn wēi xiāng。 yuǎn 'àn qiū shā bái, lián shān wǎn zhào hóng。 qián lín shū hài làng, guī yì huì gāo fēng。 zhēn xiǎng jiā jiā fā, qiáo shēng gè gè tóng。 fēi shuāng rèn qīng nǚ, cì bèi gé nán gōng。 shēn xǔ qí lín huà, nián shuāi yuān lù qún。 dà jiāng qiū yì shèng, kōng xiá yè duō wén。 jìng yǐn qiān zhòng shí, fān liú yī piàn yún。 ér tóng jiě mán yǔ, bù bì zuò cān jūn。
|
【wénjí】sōng shù【zīliàoláiyuán】 juàn 229_50
|
|