yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
xì tí jì shàng hàn zhōng wáng sān shǒu
杜甫
xī hàn qīn wáng zǐ, chéng dū lǎo kè xīng。 bǎi nián shuāng bái bìn, yī bié wǔ qiū yíng。 rěn duàn bēi zhōng wù, zhī kàn zuò yòu míng。 bù néng suí zào gài, zì zuì zhú fú píng。 cè zhàng shí néng chū, wáng mén yì xī yóu。 yǐ zhī jiē bù qǐ, wèi xǔ zuì xiāng liú。 shǔ jiǔ nóng wú dí, jiāng yú měi kě qiú。 zhōng sī yī mǐng dǐng, jìng sǎo yàn chí tóu。 qún dào wú guī lù, shuāi yán huì yuǎn fāng。 shàng lián shī jǐng cè, yóu jì jiǔ diān kuáng。 lǔ wèi mí zūn zhòng, xú chén lüè sāngwáng。 kōng yú méi sǒu zài, yìng niàn zǎo shēng táng。
|
【wénjí】yàn【zīliàoláiyuán】 juàn 227_60
|
|