yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
奉赠太常张卿二十韵(均)奉赠太常张卿二十韵(均)
fèng zèng tài cháng zhāng qīng 'èr shí yùn( jūn)
杜甫
fāng zhàng sān hán wài, kūn lún wàn guó xī。 jiàn biāo tiān dì kuò, yì jué gǔ jīn mí。 qì dé shén xiān jiǒng, ēn chéng yǔ lù dī。 xiāng mén qīng yì zhòng, rú shù dà míng qí。 xuān miǎn luó tiān jué, lín láng shí jiè guī。 líng guān shī bì sòng, kuí lè diǎn yóu jī。 jiàn bǐ líng yīng wǔ, xiān fēng yíng pì tí。 yǒu yú jiē tǐng bá, gōng wàng gè duān ní。 tōng jí yú qīng suǒ, hēng qú zhào zǐ ní。 líng qiú chuán xī jiàn, guī mǎ sàn shuāng tí。 néng shì wén chóngyì, jiā mó jí yuǎn lí。 bì xié fāng yī zhǎn, bān xù gèng hé jī。 shì yuè kōng diān zhì, yóu liáng jìng cǎn qī。 miù zhī zhōng huà hǔ, wēi fēn shì xī jī。 píng fàn wú xiū rì, táo yīn xiǎng jiù xī。 chuī shī rén suǒ xiàn, téng yuè shì réng kuí。 bì hǎi zhēn nán shè, qīng yún bù kě tī。 gù shēn cán duàn liàn, cái xiǎo rǔ tí xié。 jiàn shù 'āi yuán jiào, zhī jīng yè què qī。 jǐ shí péi yǔ liè, yìng zhǐ diào huáng xī。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 224_5
|
|