yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
sòng gāo sān shí wǔ shū jì
杜甫
kōng dòng xiǎo mài shú, qiě yuàn xiū wáng shī。 qǐng gōng wèn zhù jiāng, yān yòng qióng huāng wéi。
jī yīng wèi bǎo ròu, cè chì suí rén fēi。 gāo shēng kuà 'ān mǎ, yòu sì yōu bìng 'ér。
tuō shēn bù wèi zhōng, shǐ yǔ chuí chǔ cí。 jiè wèn jīn hé guān, chù rè xiàng wǔ wēi。
dá yún yī shū jì, suǒ kuì guó shì zhī。 rén shí bù yì zhī, gèng xū shèn qí yí。
shí nián chū mù fǔ, zì kě chí jīng huī。 cǐ xíng jì tè dá, zú yǐ wèi suǒ sī 。
nán 'ér gōng míng suì, yì zài lǎo dà shí。 cháng hèn jié huān qiǎn, gè zài tiān yī yá。
yòu rú cānyù shāng, cǎn cǎn zhōng cháng bēi。 jīng fēng chuī hóng hú, bù dé xiāng zhuī suí。
huáng chén yì shā mò, niàn zǐ hé dāng guī。 biān chéng yòu yú lì, zǎo jì cóng jūn shī。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 216_2
|
|