yǒng huái gǔ jì zhī wǔ Thoughts of Old Time V
dēng gāo A Long Climb
kè zhì A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
chūn wàng A Spring View
bā zhèn tú The Eight-sided Fortress
yuè yè On a Moonlight Night
bīng chē xíng A Song of War-chariots
yǒng huái gǔ jì zhī 'èr Poetic Thoughts on Ancient Sites II
qiū xīng bā shǒu Autumn 8
shāng chūn wǔ shǒu Spring and 5
shù gǔ sān shǒu Above the ancient 3
qiǎn xīng wǔ shǒu Qian xing 5
shǔ xiāng The Temple of the Premier of Shu
wàng yuè ( dài zōng ) A VIEW OF TAISHAN
wàng yuè ( xī yuè ) Wang Yue Huashan Mountain
wàng yuè ( nán yuè ) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
dēng lóu From an Upper Story
dēng yuè yáng lóu On the Gate-tower at Youzhou
yǒng huái sing of one's feelings
dān qīng yǐn zèng cáo bà jiāng jūn A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
jiāng nán féng lǐ guī nián On Meeting Li Guinian Down the River
yuè yè yì shè dì Remembering my Brothers on a Moonlight Night
zèng wèi bā chù shì TO MY RETIRED FRIEND WEI
jiā rén ALONE IN HER BEAUTY
|
gǔ shī ancient style poetry
shān sì ( dé kāi zì, zhāng liú hòu tóng yóu)
杜甫
yě sì gēn shí bì, zhū kān biàn cuī wéi。 qián fó bù fù biàn, bǎi shēn yī méi tái。 suī yòu gǔ diàn cún, shì zūn yì chén 'āi。 rú wén lóng xiàng qì, zú lìng xìn zhě 'āi。 shǐ jūn qí zǐ mǎ, pěng yōng cóng xī lái。 shù yǔ jìng qiān lǐ, lín jiāng jiǔ péi huí。 shān sēng yī lán lǚ, gào sù dòng liáng cuī。 gōng wéi gù bīn tú, duō jiē tán shī kāi。 wú zhī duō luó shù, què yǐ lián huá tái。 zhū tiān bì huān xǐ, guǐ wù wú xián cāi。 yǐ cí fǔ shì zú, shú yuē fēi zhōu cái。 qióng zǐ shī jìng chù, gāo rén yōu huò tāi。 suì yàn fēng pò ròu, huāng lín hán kě huí。 sīliáng rù dào kǔ, zì shěn tóng yīng hái。
|
【zīliàoláiyuán】 juàn 220_23
|
|