唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古詩 ancient style poetry
將赴成都草堂途中有作先寄嚴鄭公五首(其四)

杜甫


  常苦沙崩損藥欄,也從江檻落風湍。
  新恨不高尺,惡竹應斬萬竿!
  生理憑黃閣老,衰顔欲付紫金丹。
  三年奔走空皮骨,信有間行路難。

【赏析】   因徐知道成都叛亂,杜甫曾一度離開成都草堂,避難於梓州、閬州等地。德二年(764)正月,杜甫攜由梓州赴閬州,備出陝謀生。二月,聞嚴武再為成都尹兼劍南節度使,同時,嚴武也來信相邀,詩於是决定重返成都。於閬州還成都途中作詩五首,此為其中第四首。詩題中的“嚴鄭公”,即嚴武,德元年嚴武被封為鄭國公。
  
    首四句是設想成都整理草堂之事,但卻給以啓迪世事的聯想:“常苦沙崩損藥欄,也從江檻落風湍。”大意是說:自離草堂,常常焦慮沙岸崩塌,損壞藥欄,現在恐怕連同江檻一起落到湍急的水流中去。這雖是遙想離成都之,草堂環境的自然遭遇,但它不也是對風風雨雨的社會現狀的焦慮嗎?“新恨不高尺,惡竹應斬萬竿。”想當年,詩離開草堂時,自己親手培植的四株小,當時“大抵三尺強”(《四》),詩是很喜愛它,恨不得它迅速長成尺高樹;那到處侵蔓的惡竹,有萬竿亦芟除!詩喜愛新是因它峻秀挺拔,不隨時態而變,詩痛恨惡竹,是因惡竹隨亂而生。玩味這兩句,其句外意全在“恨不”、“應”四字上。楊倫在《杜詩鏡銓》旁註中說:此二句“兼寓扶善疾惡意”,這是頗有見地的。亂世之歲,匡時濟世之才難為世用,而各種惡勢力競相作充分演,詩怎能不感慨萬分!這二句,深深交織着詩對世事的愛憎。正因為它所現的感情十分鮮明、強烈而又分寸恰當,所以時過年,至今們仍用以達對於客觀事物的愛憎之情。
  
    詩的四句落到“贈嚴鄭公”的題意上。“生理憑黃閣老,衰顔欲付紫金丹。”生理,即生計。黃閣老,指嚴武。唐代中書、門下省的官員稱“閣老”,嚴武以黃門侍郎鎮成都,故稱。金丹,燒煉的丹藥。這兩句說,自己的生計全憑嚴武照顧,衰老的身本也可托付給益壽延年的丹藥。這裏意在強調生活有依靠,療養有條件,顯示詩對朋友的真誠信賴和歡樂之情。最兩句忽又從瞻望未來轉到顧過去,似有痛定思痛意:“三年奔走空皮骨,信有間行路難。”詩自寶應元年(762)七月與嚴武分,至德二年(764)返草堂,前三年。這三年,兵禍不斷,避亂他鄉,飄泊不定,瘦得剩皮包骨頭。過去常讀古樂府詩《行路難》,今身經其事,方知世路艱辛,生坎坷,真是“行路難”啊!“行路難”三字,語意雙關。一個“信”字,包涵着詩經艱難因苦的無限感慨。
  
    全詩描寫詩重返草堂的歡樂和對美好生活的憧憬。真情真語,情圓足,辭穩稱,興寄微婉。歡欣和感慨相融,瞻望與顧同敘,更顯出此詩思想情感的深厚。
  
    (傅經順)



【北美枫文集】松樹

【资料来源】 228_29


发表评论