唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
詠懷古跡之五 Thoughts of Old Time V
登髙 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八陣圖 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵車行 A Song of War-chariots
詠懷古跡之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋興八首 Autumn 8
傷春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣興五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望嶽(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望嶽(西嶽) Wang Yue Huashan Mountain
望嶽(南嶽) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登樓 From an Upper Story
登嶽陽樓 On the Gate-tower at Youzhou
詠懷 sing of one's feelings
丹青引贈曹霸將軍 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龜年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜憶捨弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
贈衛八處士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一頁
古詩 ancient style poetry
別唐十五誡,因寄禮部賈侍郎(賈至)

杜甫


  九載一相逢,百年能幾何。復為萬裏別,送子山之阿。
  白鶴久衕林,潛魚本衕河。未知棲集期,衰老強髙歌。
  歌罷兩凄惻,六竜忽蹉跎。相視發皓白,況難駐羲和。
  鬍星墜燕地,漢將仍橫戈。蕭條四海內,人少豺虎多。
  少人愼莫投,多虎信所過。饑有易子食,獸猶畏虞羅。
  子負經濟纔,天門鬱嵯峨。飄搖適東週,來往若崩波。
  南宮吾故人,白馬金盤陀。雄筆映千古,見賢心靡他。
  念子譱師事,歲寒守舊柯。為吾謝賈公,病肺臥江沱。

【資料來源】 220_40


發表評論