唐代 元稹 Yuan Zhen  唐代   (779~831)
遣悲懷·其一 An Elegy I
遣悲懷·其二 An Elegy II
遣悲懷·其三 An Elegy III
行宮 The Summer Palace
思歸樂 Sigui Music
春鳩 Spring Dove
春蟬 Spring cicada
兔絲 Rabbit Wire
古社 Ancient Society
松樹 conifer
芳樹 Yoshiki
桐花 Tung Blossom
雉媒 Pheasant media
箭鏃 Arrowheads
賽神 Game God
大觜烏 Big mouth Ukraine
分水嶺 backbone
四皓廟 Sihao Temple
青雲驛 Albatron Relay
陽城驛 Yangcheng Relay
苦雨 Ku Yu
種竹 Species of bamboo
和樂天贈樊著作 Happy and harmonious Fan-day gift classic
和樂天感鶴 Happy and harmonious Day sense Crane
多首一頁
五言絶句 Five-character quatrains
行宫
行宮
The Summer Palace

元稹


  寥落古行宮,宮花寂寞紅。
  白頭宮女在,閑坐說玄宗。


    譯者: Witter Bynner

【白話文】 早已空虛冷寞的古行宮,零落宮花依然開行豔紅。
有幾個滿頭白發的宮女,閑坐談論當年的唐玄宗。

【注釋】 1、寥落:寂寞冷落。
2、行宮:皇帝在京城之外的宮殿。
一作王建詩

【賞析】   這是一首抒發盛衰之感的詩。首句點明地點:古行宮;二句暗示時間:紅花盛開之季;三句介紹人物;白頭宮女;四句描繪動作:閑坐說玄宗。構築了一幅完整動人的圖畫。當年花容月貌,嬌姿豔質,輾轉落入宮中,寂寞幽怨;如今青春消逝,紅顔憔悴;閑坐無聊,衹有談論已往。此情此景,好不凄絶!
  
  元稹的這首《行宮》可與白居易《上陽白發人》參互並觀。這裏的古行宮即洛陽行宮上陽宮,白頭宮女即“上陽白發人”。據白居易《上陽白發人》,這些宮女天寶末年被“潛配”到上陽宮,在這冷宮裏一閉四十多年,成了白發宮人。這首短小精悍的五絶具有深邃的意境,富有雋永的詩味,傾訴了宮女無窮的哀怨之情,寄托了詩人深沉的盛衰之感。
  
    詩人塑造意境,藝術上主要運用了兩種表現手法。一是以少總多。我國古典詩歌講究精煉,寫景、言情、敘事都要以少總多。這首詩正具行宮  
  
  元稹
  
    寥落古行宮, 宮花寂寞紅。
    白頭宮女在, 閑坐說玄宗。
  
    ──〔元〕康裏巎 書
  
    有舉一而反三,字少而意多的特點。四句詩,首句指明地點,是一座空虛冷落的古行宮;次句暗示環境和時間,宮中紅花盛開,正當春天季節;三句交代人物,幾個白頭宮女,與末句聯繫起來推想,可知是玄宗天寶末年進宮而幸存下來的老宮人;末句描寫動作,宮女們正閑坐回憶、談論天寶遺事。二十個字,地點、時間、人物、動作,全都表現出來了,構成了一幅非常生動的畫面。這個畫面觸發讀者聯翩的浮想:宮女們年輕時都是月貌花容,嬌姿豔質,這些美麗的宮女被禁閉在這冷落的古行宮之中,成日價寂寞無聊,看着宮花,花開花落,年復一年,青春消逝,紅顔憔悴,白發頻添,如此被摧殘,往事豈堪重省!然而,她們被禁閉冷宮,與世隔絶,別無話題,卻衹能回顧天寶時代玄宗遺事,此景此情,令人凄絶。“寥落”、“寂寞”、“閑坐”,既描繪當時的情景,也反映詩人的傾嚮。凄涼的身世,哀怨的情懷,盛衰的感慨,二十個字描繪出那樣生動的畫面,表現出那樣深刻的意思,所以宋洪邁《容齋隨筆》捲二說這首詩“語少意足,有無窮之味”;明鬍應麟《詩藪·內編》捲六以為這首詩是王建所作,並說“語意絶妙,合(王)建七言《宮詞》百首,不易此二十字也”。
  
    另一個表現手法是以樂景寫哀。我國古典詩歌,其所寫景物,有時從對立面的角度反襯心理,利用憂思愁苦的心情同良辰美景氣氛之間的矛盾,以樂景寫哀情,卻能收到很好的藝術效果。這首詩也運用了這一手法。詩所要表現的是凄涼哀怨的心境,但卻着意描繪紅豔的宮花。紅花一般是表現熱鬧場面,烘托歡樂情緒的,但在這裏卻起了很重要的反襯作用:盛開的紅花和寥落的行宮相映襯,加強了時移世遷的盛衰之感;春天的紅花和宮女的白發相映襯,表現了紅顔易老的人生感慨;紅花美景與凄寂心境相映襯,突出了宮女被禁閉的哀怨情緒。紅花,在這裏起了很大的作用。這都是利用好景緻與惡心情的矛盾,來突出中心思想,即王夫之《薑齋詩話》所謂“以樂景寫哀”,一倍增其哀。白居易《上陽白發人》“宮鶯百囀愁厭聞,梁燕雙棲老休妒”,也可以說是以樂寫哀。不過白居易的寫法直接揭示了樂景寫哀情的矛盾,而元稹《行宮》則是以樂景作比較含蓄的反襯,顯得更有餘味。
  
    (林東海)



【北美枫文集】唐詩300首

【資料來源】 410_14


發表評論