唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
九月九日憶山東兄弟 On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
終南山 Mount Zhongnan
送友 Seeing Off a Friend
竹裏館 Lodge Among the Bamboos
鹿柴 Deer-park Hermitage
鳥鳴澗 Bird Stream
送別 AT PARTING
送綦毋潛落第還鄉 TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
青溪 A GREEN STREAM
渭川田傢 A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
西施詠 THE BEAUTIFUL XI SHI
洛陽女兒行 A Song of a Girl from Loyang
老將行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
輞川閑居贈裴秀纔迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
歸嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬張少府 Answering Vice-prefect Zhang
過香積寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
漢江臨眺 A View of the Han River
終南別業 My Retreat at Mount Zhongnan
和賈至捨人早朝大明宮之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中留春雨中春望之作應製 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
多首一頁
古詩 ancient style poetry
田園樂七首(一作輞川六言,第六首一作皇甫曾詩)

王维


  厭見千門萬戶,經過北裏南鄰。
  官府鳴珂有底,崆峒散發何人。
  
  再見封侯萬戶,立談賜璧一雙。
  詎勝耦耕南畝,何如高臥東窗。
  
  采菱渡頭風急,策杖林西日斜。
  杏樹壇邊漁父,桃花源裏人傢。
  
  萋萋春草秋緑,落落長鬆夏寒。
  牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠。
  
  山下孤煙遠村,天邊獨樹高原。
  一瓢顔回陋巷,五柳先生對門。
  
  桃紅復含宿雨,柳緑更帶朝煙。
  花落傢童未掃,鶯啼山客猶眠。
  
  酌酒會臨泉水,抱琴好倚長鬆。
  南園露葵朝折,東𠔌黃粱夜舂。


【北美枫文集】杏花松樹柳樹桃花

【資料來源】 128_67


發表評論