唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
咏怀古迹之五 Thoughts of Old Time V
登高 A Long Climb
客至 A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
春望 A Spring View
八阵图 The Eight-sided Fortress
月夜 On a Moonlight Night
兵车行 A Song of War-chariots
咏怀古迹之二 Poetic Thoughts on Ancient Sites II
秋兴八首 Autumn 8
伤春五首 Spring and 5
述古三首 Above the ancient 3
遣兴五首 Qian xing 5
蜀相 The Temple of the Premier of Shu
望岳(岱宗) A VIEW OF TAISHAN
望岳(西岳) Wang Yue Huashan Mountain
望岳(南岳) Wang Yue another anme for the Heng Mountain
登楼 From an Upper Story
登岳阳楼 On the Gate-tower at Youzhou
咏怀 sing of one's feelings
丹青引赠曹霸将军 A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
江南逢李龟年 On Meeting Li Guinian Down the River
月夜忆舍弟 Remembering my Brothers on a Moonlight Night
赠卫八处士 TO MY RETIRED FRIEND WEI
佳人 ALONE IN HER BEAUTY
多首一页
古诗 ancient style poetry
自瀼西荆扉且移居东屯茅屋四首

杜甫


  白盐危峤北,赤甲古城东。平地一川稳,高山四面同。
  烟霜凄野日,粳稻熟天风。人事伤蓬转,吾将守桂丛。
  东屯复瀼西,一种住青溪。来往皆茅屋,淹留为稻畦。
  市喧宜近利,林僻此无蹊。若访衰翁语,须令剩客迷。
  道北冯都使,高斋见一川。子能渠细石,吾亦沼清泉。
  枕带还相似,柴荆即有焉。斫畬应费日,解缆不知年。
  牢落西江外,参差北户间。久游巴子国,卧病楚人山。
  幽独移佳境,清深隔远关。寒空见鸳鹭,回首忆朝班。

【资料来源】 卷229_57


发表评论