唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
九月九日忆山东兄弟 On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
终南山 Mount Zhongnan
送友 Seeing Off a Friend
竹里馆 Lodge Among the Bamboos
鹿柴 Deer-park Hermitage
鸟鸣涧 Bird Stream
送别 AT PARTING
送綦毋潜落第还乡 TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
青溪 A GREEN STREAM
渭川田家 A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
西施咏 THE BEAUTIFUL XI SHI
洛阳女儿行 A Song of a Girl from Loyang
老将行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
辋川闲居赠裴秀才迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
归嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬张少府 Answering Vice-prefect Zhang
过香积寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
汉江临眺 A View of the Han River
终南别业 My Retreat at Mount Zhongnan
和贾至舍人早朝大明宫之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
多首一页
古诗 ancient style poetry
登楼歌

王维


  聊上君兮高楼,飞甍鳞次兮在下。俯十二兮通衢,
  绿槐参差兮车马。却瞻兮龙首,前眺兮宜春。
  王畿郁兮千里,山河壮兮咸秦。舍人下兮青宫,
  据胡床兮书空。执戟疲于下位,老夫好隐兮墙东。
  亦幸有张伯英草圣兮龙腾虬跃,摆长云兮捩回风。
  琥珀酒兮雕胡饭,君不御兮日将晚。秋风兮吹衣,
  夕鸟兮争返。孤砧发兮东城,林薄暮兮蝉声远。
  时不可兮再得,君何为兮偃蹇。


【北美枫文集】

【资料来源】 卷125_112


发表评论