唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
逃难

杜甫


  五十头白翁,南北逃世难。疏布缠枯骨,奔走苦不暖。
  已衰病方入,四海一涂炭。乾坤万里内,莫见容身畔。
  妻孥复随我,回首共悲叹。故国莽丘墟,邻里各分散。
  归路从此迷,涕尽湘江岸。
  

【Source】 卷234_15


Add a comment