唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
Mount Zhongnan
Seeing Off a Friend
Lodge Among the Bamboos
Deer-park Hermitage
Bird Stream
AT PARTING
TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
A GREEN STREAM
A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
THE BEAUTIFUL XI SHI
A Song of a Girl from Loyang
Song of an Old General
A Song of Peach-blossom River
A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
An Autumn Evening in the Mountains
Bound Home to Mount Song
Answering Vice-prefect Zhang
Toward the Temple of Heaped Fragrance
A Message to Commissioner Li at Zizhou
A View of the Han River
My Retreat at Mount Zhongnan
An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
Multiple poems at a time
ancient style poetry
济上四贤咏·郑霍二山人(一作寄崔郑二山人)

王维


  翩翩繁华子,多出金张门。幸有先人业,早蒙明主恩。
  童年且未学,肉食华轩。岂乏中林士,无人荐至尊。
  郑公老泉石,霍子安丘樊。卖药不二价,著书盈万言。
  息阴无恶木,饮水必清源。吾贱不及议,斯人竟谁论。
  

【Source】 卷125_74


Add a comment