唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
Mount Zhongnan
Seeing Off a Friend
Lodge Among the Bamboos
Deer-park Hermitage
Bird Stream
AT PARTING
TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
A GREEN STREAM
A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
THE BEAUTIFUL XI SHI
A Song of a Girl from Loyang
Song of an Old General
A Song of Peach-blossom River
A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
An Autumn Evening in the Mountains
Bound Home to Mount Song
Answering Vice-prefect Zhang
Toward the Temple of Heaped Fragrance
A Message to Commissioner Li at Zizhou
A View of the Han River
My Retreat at Mount Zhongnan
An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
Multiple poems at a time
ancient style poetry
白鼋涡(杂言走笔)

王维


  南山之瀑水兮,激石滈瀑似雷惊,人相对兮不闻语声
  翻涡跳沫兮苍苔湿,藓老且厚,春草为之不生。
  兽不敢惊动,鸟不敢飞鸣。白鼋涡涛戏濑兮,
  委身以纵横。王人之仁兮,不网不钓,得遂性以生成。
  

【Source】 卷125_118


Add a comment