唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
Mount Zhongnan
Seeing Off a Friend
Lodge Among the Bamboos
Deer-park Hermitage
Bird Stream
AT PARTING
TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
A GREEN STREAM
A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
THE BEAUTIFUL XI SHI
A Song of a Girl from Loyang
Song of an Old General
A Song of Peach-blossom River
A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
An Autumn Evening in the Mountains
Bound Home to Mount Song
Answering Vice-prefect Zhang
Toward the Temple of Heaped Fragrance
A Message to Commissioner Li at Zizhou
A View of the Han River
My Retreat at Mount Zhongnan
An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
Multiple poems at a time
ancient style poetry
相和歌辞·祠渔山神女歌·送神

王维


  纷进舞兮堂前,目眷眷兮琼筵。来不言兮意不传,
  作暮雨兮愁空山。悲急管兮思繁弦,神之驾兮俨欲旋。
  倏云收兮雨歇,山青青兮水潺湲。
  

【Source】 卷21_32


Add a comment