唐代 杜甫 Du Fu  唐代   (712~770)
Thoughts of Old Time V
A Long Climb
A Hearty Welcome to Vice-prefect Cui
A Spring View
The Eight-sided Fortress
On a Moonlight Night
A Song of War-chariots
Poetic Thoughts on Ancient Sites II
Autumn 8
Spring and 5
Above the ancient 3
Qian xing 5
The Temple of the Premier of Shu
A VIEW OF TAISHAN
Wang Yue Huashan Mountain
Wang Yue another anme for the Heng Mountain
From an Upper Story
On the Gate-tower at Youzhou
sing of one's feelings
A SONG OF A PAINTING TO GENERAL CAO
On Meeting Li Guinian Down the River
Remembering my Brothers on a Moonlight Night
TO MY RETIRED FRIEND WEI
ALONE IN HER BEAUTY
Multiple poems at a time
ancient style poetry
棕拂子

杜甫


  棕拂且薄陋,岂知身效能。不堪代白羽,有足除苍蝇。
  荧荧金错刀,擢擢朱丝绳。非独颜色好,亦用顾盼称。
  吾老抱疾病,家贫卧炎蒸。咂肤倦扑灭,赖尔甘服膺。
  物微世竞弃,义在谁肯征。三岁清秋至,未敢阙缄藤。
  

【Source】 卷220_24


Add a comment